Translation for "not-altogether" to russian
Not-altogether
Translation examples
Something not altogether human.
Это был не совсем человек.
- Not altogether, sir. No. - Oh?
Не совсем, сэр, нет.
That's not altogether true, is it, Scott?
Это не совсем правда, ведь так, Скотт?
I'm not altogether sure it is, Percy.
Я не совсем в этом уверен, Перси.
Well, that's not altogether so. He likes music.
Хотя не совсем так, он любит музыку.
I'm not altogether convinced it's a quote-unquote creature.
Я не совсем уверен, что это "существо".
Do you mean to say that he was not altogether virtuous?
Хочешь сказать, что он был не совсем благим?
That's very kind of you, but I'll bet it's not altogether true.
Ты очень добр. Но я уверена, что это не совсем правда.
Father Dennis is retiring, not altogether voluntarily, between you and me, but it's time.
Отец Деннис собирается на пенсию, не совсем добровольно, между нами говоря, но время пришло.
It's just, what we think happened and what actually happened aren't always the same thing but not altogether insignifiicant, either.
Просто то, что мы думаем, что случилось и что в действительности произошло, не всегда одни те же вещи но и то и другое не совсем незначительно.
‘No, not altogether wicked,’ said Frodo.
– Ну, не совсем порченая, – возразил Фродо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test