Translation for "not formidable" to russian
Not formidable
Translation examples
The challenges have been formidable.
Нам в лицо брошены грозные вызовы.
The world was at a turning point, facing formidable challenges.
43. Для всего мира, который сталкивается с грозными вызовами, наступил переломный момент.
Though this situation is formidable, it can be overcome with a very limited environmental impact.
Несмотря на эту грозную ситуацию, она может быть преодолена с весьма ограниченным воздействием на окружающую среду.
Certainly that made for formidable negotiators, but it was a pleasure to cross swords with them.
Разумеется, от этого участники переговоров оказывались грозными партнерами, но по крайней мере тогда и схватка доставляла удовольствие.
Yet nuclear weapons remain a formidable element of the military posture of the nuclear-weapon States.
И все же, ядерное оружие остается грозным средством в арсенале государств, обладающих таким оружием.
The great Powers would no longer be more formidable only as a result of the strength of their armies or of their fleets.
Великие державы в будущем не будут более грозными лишь в результате мощи своих армий или их флота.
Apart from their deleterious effects on health, they are a formidable weapon in the hands of the supporters of international terrorism.
Помимо их пагубного воздействия на здоровье, они, кроме того, являются грозным оружием в руках тех, кто поддерживает международный терроризм.
The growing magnitude of the refugee problem in Africa poses one of the most formidable challenges facing the OAU and the United Nations today.
Ширящийся размах проблемы беженцев в Африке бросает сегодня ОАЕ и Организации Объединенных Наций один из наиболее грозных вызовов.
The West Bank has served as a formidable barrier protecting Israel's densely populated coastal plane from conventional military attack.
Западный берег служил грозным барьером, который защищал густонаселенное побережье Израиля от нападения с применением обычного оружия.
Nowadays we all confront the equally formidable challenge of a new generation of conflicts and wars triggered by nationalist, political and religious intolerance.
Теперь перед всеми нами не менее грозный вызов: "новое поколение" конфликтов и войн, вызванных национальной, политической и религиозной нетерпимостью.
We will woo the formidable Thufir Hawat." "Woo him. Yes, m'Lord."
Вот мы и совратим нашего славного, грозного, неподкупного Суфира Хавата. – Совратим его… Да, милорд.
Neville appeared to have mislaid his booklist and was being told off by his very formidable looking grandmother.
Поболтать не удалось: Невилл потерял список с книгами, и его бабушка — внушительная дама грозного вида — громко отчитывала внука.
One of the most formidable Mentats in all history, a Mentat trained to kill, and they'll toss him to me like some silly toy to be broken.
Один из самых грозных ментатов во всей истории – ментат, которого научили убивать! – и они отдадут его мне, словно никчемную игрушку, которую не жаль и сломать.
And although Swiss and Spanish infantry may be considered very formidable, nevertheless there is a defect in both, by reason of which a third order would not only be able to oppose them, but might be relied upon to overthrow them.
Правда, испанская и швейцарская пехота считается грозной, однако же в той и другой имеются недостатки, так что иначе устроенное войско могло бы не только выстоять против них, но даже их превзойти.
Several of their friends looked in on them as the afternoon progressed, including Seamus Finnigan, Dean Thomas, and Neville Longbottom, a round faced, extremely forgetful boy who had been brought up by his formidable witch of a grandmother.
Потом, в течение дня, к ним заглянуло множество приятелей, включая Симуса Финнигана, Дина Томаса и Невилла Долгопупса — круглолицего, фантастически рассеянного мальчика, которого воспитывала грозная колдунья — его бабушка.
A band of twenty moose had crossed over from the land of streams and timber, and chief among them was a great bull. He was in a savage temper, and, standing over six feet from the ground, was as formidable an antagonist as even Buck could desire.
Целое стадо лосей – голов двадцать – пришло сюда из района лесов и рек, и вожаком у них был крупный самец ростом выше шести футов. Он был уже разъярен, и более грозного противника Бэку трудно было и пожелать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test