Translation examples
He was found dead.
Он был обнаружен мертвым.
- Rancid, decay, mould, insect damage dead insect and insects parts (dead larve)
- прогорклые, гнилые, заплесневелые, поврежденные насекомыми, с мертвыми насекомыми и частями насекомых (мертвые личинки)
They did not say that he was dead.
Они не сообщили, что он мертв.
Delete the words “or dead”.
исключить слова "или мертвых".
The Cyprus Constitution is dead.
<<Конституция Кипра мертва.
c In all classes, not more than 0,25 per cent of nuts containing dead insects or parts of dead insects.
с Во всех сортах не более 0,25% могут содержать мертвых насекомых или части мертвых насекомых.
She's not dead, she's not dead.
Она не мертва, она не мертва.
"So the witch is dead then . all dead." Tuek nodded.
– Значит, и ведьма мертва… все мертвы… Туек кивнул.
"He is dead, beloved," Chani said. "Our son is dead."
– Он мертв, любимый, – проговорила Чани. – Наш сын мертв
she was already dead.
она была уже мертвая.
"It was Gogol, in Dead Souls, father," cried Colia, glancing at him in some alarm. "'Dead Souls,' yes, of course, dead.
– Это у Гоголя, в «Мертвых душах», папаша, – ответил Коля и трусливо покосился на отца. – Мертвые души! О да, мертвые!
This fellow isn’t dead!’
Не мертвый он вовсе!
They're dead, m'Lord.
– Они мертвы, мой барон.
And all the Atreides dead!
И все Атрейдесы мертвы!
There was no doubt that she was dead.
Сомнения не было, что она мертвая.
dead men don't bite;
Мертвые не кусаются.
They're all dead in there?
– Там, внутри, все мертвы? – спросил он.
Fascism is not dead in Europe.
Фашизм в Европе не умер.
Thereafter, it was considered that “the old man is dead and a new man is born”.
После таких обрядов считается, что "старый человек умер, а новый родился".
Mothers may only give that consent where the fathers are either dead or insane.
Мать может давать согласие только в том случае, если отец умер или сошел с ума.
He stayed in hospital from 23 March until 2 April, when he was reported dead.
Он находился в больнице с 23 марта по 2 апреля, когда было объявлено о том, что он умер.
Fascism is not dead in Europe, and hegemonistic nationalism is increasingly becoming a perilous disaster for Eastern Europe.
Фашизм не умер в Европе, и гегемонистский национализм все в большей степени угрожает Восточной Европе.
The alleged murderer, Salvador Guzmán, was found dead one day after the detention order was issued.
Предполагаемый убийца Сальвадор Гусман умер на следующий день после того, когда было отдано распоряжение о его задержании.
He's not dead. He's not dead.
Он не умер, он не умер.
«Oh, he's dead, he's dead, I know he's dead
– Он умер, умер, я знаю, что умер!
He said someone was dead.
Прибавил, что кто-то умер.
“I wish… I wish I were dead…”
— Лучше бы… лучше бы я умер
“Then… I’m dead too?”
— Значит… значит, я тоже умер?
“I mean, I knew he was dead.”
Я же знал, что он умер.
He is dead as he foresaw.
Он умер, и он предвидел свою смерть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test