Similar context phrases
Translation examples
Will there always be a North and a South — a small South in the North and a small North in the South?
Всегда ли будет существовать Север и Юг - малый Юг на Севере и малый Север на Юге?
This contribution is a modest and early example of North - South, South - South, South - North and North - North knowledge sharing.
Этот вклад является скромным примером начальной стадии обмена знаниями Север-Юг, Юг-Юг, Юг-Север и Север-Север.
(b) Explore different ways of cooperation, including triangular, South-South, North-South, South-North and North-North;
b) изучить различные пути сотрудничества, в том числе трехсторонние, а также по линии Юг - Юг, Север - Юг, Юг - Север и Север - Север;
Agricultural trade claims the highest share in the North - North trade flow, followed by North - South, South - South and finally South - North.
Сельскохозяйственная продукция наиболее широко представлена в торговле Север−Север, затем в торговле Север−Юг, Юг−Юг и, наконец, Юг−Север.
Visa refusals and administrative difficulties are increasingly frequent, whether in North-South, South-North or even North-North exchanges.
Случаи отказа в выдаче виз и административные сложности становятся все многочисленнее, причем это касается обменов по направлениям Север-Юг, Юг-Север и даже Север-Север.
At the same time the group noted the significance of South-South, South-North and North-North cooperation.
При этом члены группы отметили значение сотрудничества Юг-Юг, Юг-Север и Север-Север.
Here you go, okay? I have stretch marks that go from north to south.
У меня они идут с севера на юг.
You're the reason that I have to vacuum north to south.
Из-за тебя я могу пылесосить только с севера на юг.
If it swings north to south, it's a boy.
С моими мальчиками сработал. Если он качается с севера на юг, то будет мальчик.
The mountains from the north to the east are impregnable, and tall cliffs line the Kaw.
С севера на восток неприступные горы, а здесь высокие скалы.
It flows north to south, and Cornwalum itself has a coastline shaped like a leg.
Она течет с севера на юг, а побережье Корнуолума имеет форму ноги.
The magnetic pole goes north to south, and now this, from Buenos Aires to Shanghai.
Магнитный полюс идёт с севера на юг, а этот - из Буэнос-Айреса в Шанхай.
I cover all of metropolitan Paris from here, north to south, east to west.
Я работаю по всему огромному Парижу. Вечно сную туда-сюда, с севера на юг, с запада на восток.
As soon as they left his high hedges at the east of his fenced lands they turned north and then bore to the north-west.
Вскоре, обойдя с востока высокую терновую изгородь, отряд свернул на север, и направился к северо-западу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test