Translation for "normal flow" to russian
Translation examples
All programmes of scientific, technological and technical cooperation have been suspended and the normal flow of information has been blocked.
Все программы научно-технического сотрудничества были приостановлены, и нормальный поток информации блокируется.
To accuse Djibouti of "becoming a party to the conflict" is an obvious deception, a smokescreen meant to hide from us Eritrea's true aim - to cripple and paralyse the normal flow of traffic in goods and services between Djibouti and Ethiopia.
Обвинять Джибути в том, что "она становится стороной в конфликте" - это явный обман, дымовая завеса, предназначенная для того, чтобы скрыть подлинную цель Эритреи, - подорвать и парализовать нормальный поток товаров и услуг между Джибути и Эритреей.
The drug acts like a false signal, disrupting the normal flow of information.
Ќаркотик действует как ложный медиатор, наруша€ нормальный поток информации.
And everything within the bubble is cut off from the normal flow of time.
И все внутри пузыря отрезано он нормального потока времени.
It's affecting the normal flow of neurotransmitters and very likely having a hallucinogenic effect.
Она нарушает нормальный поток нейротрансмиттеров и, вероятно, вызывает галлюциногенный эффект.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test