Translation for "nor deny" to russian
Similar context phrases
Translation examples
She could neither confirm nor deny that violence against women was increasing, as there were no comparable data available.
Она не может ни подтвердить, ни отрицать того, что масштабы насилия в отношении женщин увеличиваются, изза отсутствия сопоставимых данных.
After examining the event, the Police established that the statement of the complainant and that of police officers regarding the way in which injuries had been sustained were conflicting, therefore "the Ljubljana Police Directorate could neither confirm nor deny them.
Проанализировав все обстоятельства данной ситуации, полиция установила, что жалоба заявителя и заявление сотрудников полиции относительно того, как были получены эти телесные повреждения, противоречат друг другу, и поэтому "полицейское управление Любляны не смогло ни подтвердить их, ни отрицать их.
I can neither confirm nor deny that.
- Ни подтверждаю, ни отрицаю.
I've been advised by my legal counsel to neither confirm nor deny anything.
Мой адвокат посоветовал ничего ни подтверждать, ни отрицать.
As the proceedings are a secret military tribunal, I can neither confirm nor deny any involvement.
Так как слушания идут в тайном военном трибунале, я не могу ни подтвердить ни отрицать своего участия.
Well, Dash, I can neither confirm nor deny my relationship status now, but I will say this...
Ну, Дэш, я не могу ни подтвердить, ни отрицать статус своих отношений сейчас, но я скажу следующее...
I can neither confirm nor deny the source of the breach, but, uh, off the record, he was here.
Я не могу ни подтвердить, ни отрицать источник вторжения, но, не для протокола, он был здесь.
Okay, look, I can neither confirm nor deny MI6 has ever carried out any operations on U.S. soil.
Ладно, слушайте, я не могу ни подтвердить, ни отрицать, что МИ-6 когда-либо проводило операции на территории Штатов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test