Translation examples
Consultation with nongovernment organisations
Консультации с неправительственными организациями
Approval of nongovernment and nonprofit making organizations
Утверждение неправительственных и некоммерческих организаций
ICSW contributed to the discussion as the only nongovernment organisation participant.
МССО присутствовал на проводившемся обсуждении в качестве единственной неправительственной организации-участника.
These seminars are arranged by the appropriate departments as well as by nongovernment organizations.
Организацией этих семинаров занимаются соответствующие департаменты, а также неправительственные организации.
Role of civil society including the nongovernment and nonprofit making organizations
Роль гражданского общества, включая неправительственные и некоммерческие организации
Consultation and active collaboration between the Government and nonGovernment organizations is a continued process.
Правительство и неправительственные организации постоянно консультируются и активно взаимодействуют.
77. Amongst the nongovernment and nonprofit making organizations are in particular the civic associations.
77. К числу неправительственных и некоммерческих организаций относятся, в частности, гражданские ассоциации.
Other sources of information are nongovernment and nonprofit making organizations and academic institutions.
Другие источники информации − это неправительственные и некоммерческие организации и научные учреждения.
LISCR admitted to the Panel that it had made four payments to nongovernment accounts in 2000.
53. ЛМСКР признался Группе в том, что в 2000 году им были произведены четыре платежа с переводом средств на неправительственные счета.
As from 2000 the Government hopes to improve the salaries of nongovernment teachers.
Начиная с 2000 года, правительство рассчитывает добиться повышения окладов учителей негосударственного сектора.
United Nations organizations are scaling up their efforts to mobilize resources from nongovernment partners.
Организации системы Организации Объединенных Наций наращивают свои усилия, направленные на мобилизацию ресурсов по линии негосударственных партнеров.
869. Corporal punishment was prohibited in 1986 as an inappropriate and ineffective means of maintaining high standards of discipline and continues to be prohibited in government and nongovernment schools.
869. В 1986 году телесные наказания были запрещены как неприемлемое и неэффективное средство поддержания высокой дисциплины, и этот запрет в государственных и негосударственных школах сохраняется.
96. The Tasmanian Parliament enacted legislation aimed at prohibiting corporal punishment in detention centres in 1997 and in all Government and nonGovernment schools in 1999.
Парламент штата Тасмания в 1997 году принял закон, запрещающий применение телесных наказаний в исправительных центрах, а с 1999 года - во всех государственных и негосударственных школах.
54. Through TQI-SEP and SESDP projects support was provided for the improvement of infrastructure and construction of academic buildings of 3,000 nonGovernment schools.
54. Проекты по повышению качества преподавания в средних школах и по развитию среднего образования обеспечили поддержку модернизации инфраструктуры и строительства учебных корпусов для 3000 негосударственных школ.
57. Corporal punishment in Australian government schools and some nongovernment schools has been prohibited in the ACT, New South Wales, South Australia, Queensland, Tasmania and Western Australia.
57. Телесные наказания в австралийских государственных и некоторых негосударственных школах запрещены в АСТ, Новом Южном Уэльсе, Южной Австралии, Квинсленде, Тасмании и Западной Австралии.
Supplementary Recurrent Assistance (SRA), which provides supplementary recurrent funding on a per student basis to independent preschools, government and nongovernment schools and independent vocational education and training institutions
Дополнительная текущая помощь (ДТП), в рамках которой независимым дошкольным заведениям, государственным и негосударственным школам и независимым профессионально-техническим учебным заведениям предоставляется дополнительное текущее финансирование в расчете на каждого студента;
For example, UNEP and FAO have agreed to apply the United Nations Development Group Harmonized Approach to Cash Transfers, a common operational framework for transferring cash to government and nongovernment implementing partners.
Например, ЮНЕП и ФАО согласились применить согласованный подход к переводу наличных средств Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития - общую оперативную основу для перевода наличных средств государственным и негосударственным партнерам по осуществлению.
7. Encourages CTED to interact, as appropriate and in consultation with the CTC and relevant member States, with civil society and other relevant nongovernment actors in the context of its efforts to support the CTC's efforts to monitor the implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005);
7. призывает ИДКТК осуществлять -- сообразно обстоятельствам и консультируясь с КТК и соответствующими государствами-членами -- взаимодействие с гражданским обществом и другими соответствующими негосударственными субъектами в рамках прилагаемых им усилий по поддержке усилий КТК по наблюдению за осуществлением резолюций 1373 (2001) и 1624 (2005);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test