Translation for "nonetheless important" to russian
Translation examples
Such responsibility varies from one region to another, but it is nonetheless important.
Эта ответственность неодинакова от региона к региону, но, тем не менее, важна.
Pollution prevention and control would be a second but nonetheless important objective of the instrument.
Предупреждение и сокращение загрязнения можно было бы сформулировать в качестве второй, но, тем не менее, важной цели этого документа.
The Rules were non-binding but were nonetheless important in terms of the codification of international trade.
Правила не носят обязательного характера, но тем не менее важны в плане кодификации международной торговли.
Others were of the opinion that information on the implementation at those levels was nonetheless important.
Другие же эксперты придерживались мнения о том, что информация об осуществлении Конвенции в этих звеньях имеет тем не менее важное значение.
Pollution prevention and control, or contributions to this goal, were considered a second but nonetheless important objective of the instrument.
Предупреждение загрязнения и борьба с ним или содействие осуществлению этой цели рассматривались как вторичная, но тем не менее важная задача этого нормативного документа.
She noted that classified judicial proceedings were problematic, but that some kind of judicial test was nonetheless important.
Она отметила, что закрытое судебное разбирательство является проблематичным, однако та или иная судебная проверка, тем не менее, важна.
With regard to the second, the system can play, at all levels (global, regional and national), a supportive but nonetheless important catalytic role.
Что касается второго компонента, то на всех уровнях (глобальном, региональном и национальном) система может играть вспомогательную, но тем не менее важную стимулирующую роль.
While statistics on the primary production of natural gas exclude quantities concerning flaring, venting and reinjection during natural gas extraction, they are nonetheless important for environmental concerns.
Хотя в статистических данных об основном производстве природного газа объемы, связанные с его сжиганием, выбросом в атмосферу и обратной закачкой во время добычи природного газа, не учитываются, с точки зрения экологических проблем они, тем не менее, важны.
20. The report goes on to discuss more incidental elements in this exploitation, which are nonetheless important and relevant: official and non-official fronts utilized as well as the facilitators or passive accomplices within the processes.
20. Далее в докладе рассматриваются более второстепенные, но, тем не менее, важные и актуальные элементы такой эксплуатации: используемое официальное и неофициальное прикрытие, а также посредники или пассивные сообщники в рамках соответствующих процессов.
It is nonetheless important that there be sufficient public investment in services, infrastructure and overall resources specifically allocated to early childhood, for the many reasons set out in this general comment.
Тем не менее важно, чтобы государство вкладывало достаточные усилия в формирование системы услуг, инфраструктуры и выделяло достаточный объем средств, специально предназначенных для решения проблем раннего детства, по целому ряду причин, изложенных в данном Заключении общего порядка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test