Translation for "none other than" to russian
None other than
phrase
  • не кто иной, как
Translation examples
не кто иной, как
phrase
However, the author of the evaluation is none other than the author of the reservation.
Тем не менее автором оценки является не кто иной, как автор оговорки.
In fact I found out that Sheikh al-Hussein was really none other than "Carlos".
На самом деле шейх аль-Хусейн - это не кто иной, как "Карлос".
That undeniable fact proves that the ringleader of nuclear proliferation is none other than the United States.
Этот неопровержимый факт подтверждает то, что зачинщиком ядерного распространения является не кто иной, как сами Соединенные Штаты.
Parsa's associate is none other than...
Помощник Парсы не кто иной как...
Matt S. O'Feeney is none other than Dmitry Babakov.
Мэтт С. О'Фини - не кто иной, как Дмитрий Бабаков.
The man killed by the gunshot was none other than Alfred Meinhard.
Этот человек не кто иной, как Альфред Майнхард.
This time, the victim was none other than Police Commissioner Loeb.
На этот раз жертвой стал не кто иной, как комиссар полиции Лоеб.
He said his appointment was canceled by none other than Milano himself.
Он сказал, что их встречу отменил не кто иной, как сам доктор Милано.
Sitting on one of the desks by the wall was none other than Albus Dumbledore.
На одной из стоявших у стены парт сидел не кто иной, как Альбус Дамблдор.
It's clear that the one who gets first notice, the one who stands in the forefront, is none other than Rodion Romanovich Raskolnikov.
Ясно, что тут не кто иной, как Родион Романович Раскольников в ходу и на первом плане стоит.
“What are you doing, wandering around this late, Tom?” Harry gaped at the wizard. He was none other than a fifty year younger Dumbledore.
— Том, что это ты блуждаешь в такое позднее время? Гарри изумленно уставился на него. Перед ним стоял не кто иной, как Дамблдор, только на пятьдесят лет моложе.
The southern travellers had lost several horses and blamed the innkeeper loudly, until it became known that one of their own number had also disappeared in the night, none other than Bill Ferny’s squint-eyed companion.
У гостей с юга увели несколько лошадок, и они во все горло поносили трактирщика, пока не обнаружилось, что один из их братии тоже исчез по ночному времени, а был это не кто иной, как косоглазый приятель Бита Осинника.
Edging along the second row to three still empty seats right behind Mr. Weasley were none other than Dobby the house-elf’s former owners: Lucius Malfoy; his son, Draco; and a woman Harry supposed must be Draco’s mother.
И действительно, вдоль кресел второго ряда к трем свободным местам как раз позади мистера Уизли пробирался не кто иной, как бывший хозяин домашнего эльфа Добби Люциус Малфой с сыном Драко и женщиной, которая, как предположил Гарри, была матерью Драко.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test