Translation for "non-unionized" to russian
Non-unionized
adjective
Translation examples
Successful outcomes Number of petitions and complaints considered from non-unionized citizens
Рассмотрено заявлений и жалоб от граждан, не являющихся членами профсоюзов
Non-unionized workers face more hardship because they often do not know their entitlements.
Работники, не являющиеся членами профсоюза, сталкиваются с бóльшими трудностями, так как зачастую плохо знают свои права.
(c) Using violence against non-unionized workers to compel them to join a trade union;
c) применять насилие в отношении трудящихся, не являющихся членами профсоюза, с целью их принуждения к вступлению в профсоюз;
there should be provisions for all employees, unionized and non-unionized, to be involved in the pay equity process;
следует принять положения, распространяющиеся на всех работников, являющихся и не являющихся членами профсоюзов, которые предполагали бы их вовлечение в процесс обеспечения равенства в оплате труда;
He asked whether Honduran regulations made provision for a minimum wage and whether that provision applied to non-unionized workers.
Он задает вопрос о том, имеется ли в законодательстве Гондураса положение о минимальном размере заработной платы и действует ли это положение применительно к трудящимся, не являющимся членами профсоюза.
She also asked for confirmation of the information communicated by ILO to the effect that non—unionized workers in certain firms enjoyed advantages such as higher wages than the other workers.
Кроме того, она просит подтвердить представленную МОТ информацию о том, что работники, не являющиеся членами профсоюза, пользуются на некоторых предприятиях преимуществами, например получают более высокую заработную плату по сравнению с остальными работниками.
Amendments to the Employment Standards Act passed in December 2009, but not yet proclaimed, will improve working conditions and wages for non-unionized workers, including additional leave entitlements and enhanced pay protections.
533. В соответствии с принятыми в декабре 2009 года, но еще не вступившими в силу поправками к Закону о стандартах занятости будут улучшены условия и оплата труда трудящихся, не являющихся членами профсоюза.
However, in some countries, health services have terminated the contracts of temporary or non-union health workers and frozen current staffing levels, leaving vacancies unfilled.
Однако в отдельных странах службы здравоохранения прекратили действие временных контрактов, а также контрактов медицинских работников, не являющихся членами профсоюза, и заморозили нынешнее штатное расписание, оставляя вакансии незаполненными.
263. The Labour Relations and Industrial Disputes Act is being amended to facilitate the hearing of cases which involve non-unionized workers by the Industrial Disputes Tribunal (IDT).
263. В настоящее время разрабатываются поправки для внесения в Закон о трудовых отношениях и трудовых конфликтах, которые призваны облегчить рассмотрение дел работников, не являющихся членами профсоюзов, в Суде по рассмотрению производственных конфликтов (СПК).
They'll be able to get by for a couple of days. With management and non-union support staff.
Они смогут продержаться пару дней с помощью руководства и сотрудников, которые не являются членами профсоюза.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test