Translation for "non-specified" to russian
Translation examples
However, data were difficult to interpret due to a significant decrease in substances reported as "non-specified amphetamines".
Однако данные с трудом поддавались толкованию из-за значительного снижения объема веществ, которые упоминаются как "конкретно не указанные амфетамины".
In this regard, it was observed that Article 41 of the Charter was formulated in such a manner as not to preclude the Security Council from imposing other non-specified measures.
В этой связи было отмечено, что статья 41 Устава была сформулирована таким образом, чтобы не препятствовать введению Советом Безопасности других, не указанных конкретно мер.
However, reported seizures of substances classified as "non-specified amphetamines" declined sharply, so that the total quantity of amphetamine-type stimulant seizures remained essentially stable at the level in 2006.
Однако указанные объемы изъятий веществ, классифицируемых как "конкретно не указанные амфетамины", резко сократились, так что общий объем изъятий стимуляторов амфетаминового ряда оставался фактически на уровне 2006 года.
In addition, 3.7 tons of non-specified ATS (that is, ATS not specified by the reporting countries as amphetamine, methamphetamine or Ecstasy) were reported seized worldwide.
Кроме того, поступили сообщения об изъятиях в общемировом масштабе 3,7 тонны неконкретизированных САР (то есть САР, которые представляющие сообщения страны не указали как амфетамин, метамфетамин или "экстази").
This, together with a relatively high proportion of non-specified ATS seizures in 2009 (75 per cent), suggested that "ecstasy" may still warrant attention for the region. Table 1
Это, наряду с относительно высокой долей изъятий конкретно не указанных САР в 2009 году (75 процентов) в регионе, свидетельствует о необходимости и впредь уделять достаточное внимание "экстази" в регионе.
In response, the Court noted the threat posed by radical Islamic groups, as demonstrated by the September 11 attacks, and that the Program was tailored to those facts, as evidenced by the fact that it excluded males under 16 and females on the ground that military age men are a greater security risk, that Muslims from non-specified countries were not subject to registration, that aliens from the designated countries who were qualified to be permanent residents in the United States were exempted whether or not they were Muslims, and that non-Muslims from the designated countries were subject to registration.
В своем ответе Суд отметил угрозу, которую представляют собой радикальные исламские группы, о чем свидетельствовали события 11 сентября, и что данная программа была разработана с учетом этих фактов, доказательством чему стал тот факт, что она не распространялась на мужчин моложе 16 лет и женщин на том основании, что мужчины призывного возраста представляют собой большую угрозу для безопасности, что мусульмане из конкретно не указанных стран не подлежали регистрации, что иностранцы из определенных стран, которые удовлетворяли требованиям по получению постоянных видов на жительство в Соединенных Штатах, не подлежали регистрации, независимо от того, являлись ли они мусульманами, и что лица из определенных стран, не являвшиеся мусульманами, тоже подлежали регистрации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test