Translation for "non-paying" to russian
Translation examples
14. Apply all means for amicable settlement of accounts by non-paying customers including financial charges and fines.
14. Применять все средства для внесудебного урегулирования долгов потребителей-неплательщиков, включая финансовые санкции и штрафы.
Cutting off supplies by energy-service providers to non-paying poor households should be applied under exceptional circumstances only.
Прекращение поставок энергии предприятиями энергоснабжения бедным домохозяйствам-неплательщикам должно применяться только в исключительных обстоятельствах.
Cutting of supplies by energy service providers to non-paying poor households should be applied with care, and under exceptional circumstances.
Прекращение поставок энергии предприятиями энергоснабжения бедным домохозяйствам-неплательщикам должно применяться с осторожностью и в исключительных обстоятельствах.
(c) Online sellers should be obliged to implement the decisions, and should have the right to bring claims against non-paying buyers;
с) продавцов в режиме онлайн следует обязать исполнять решения, а также следует предоставить им право предъявлять претензии в отношении покупателей-неплательщиков;
It is vital that energy-service providers (public and private) be permitted to cut off service to non-paying customers - except under exceptional circumstances.
Очень важно, чтобы поставщикам энергии (государственным и частным) было разрешено прекращать обслуживание неплательщиков - за исключением тех случаев, когда имеют место исключительные обстоятельства.
Under the terms of the agreement, Idris was made, what they call, a non-paying tenant.
По условиям соглашения, Идрис стал, как они это называют, арендатором неплательщиком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test