Translation for "non-participating country" to russian
Translation examples
Interviews will be conducted, in particular with non-participating countries and organizations, in order to ascertain what the reasons are for their non-participation.
Будут проведены интервью, в частности с неучаствующими странами и организациями, с тем чтобы понять причины их неучастия.
The Chairman could continue his consultations with the principal non-participating countries, especially the non-participating permanent members of the Security Council.
Могли бы быть продолжены консультации Председателя с основными неучаствующими странами, прежде всего с неучаствующими постоянными членами Совета Безопасности.
Such participation would strengthen the Fund's credibility for non-participating countries' investors and provide them with the possibility of participating in the decision-making.
Это укрепило бы доверие к Фонду со стороны инвесторов в неучаствующих странах и дало возможность вовлечь их в процесс принятия решений.
To avoid "free-riding", the application of most favoured nation treatment to non-participating countries would be "temporarily suspended" as long as there is no critical mass of participants.
С тем чтобы избежать <<иждивенчества>>, применение режима наибольшего благоприятствования в отношении неучаствующих стран будет временно приостановлено до тех пор, пока не образуется критическая масса участников.
The rapid proliferation and deepening of large economic spaces has raised concern among non-participating countries and demonstrated the need for all countries, including third countries not belonging to WTO, to explore together with participants significant new developments in economic integration which may have a major bearing on third countries.
113. Быстрое распространение и расширение крупных экономических пространств привело к возникновению беспокойства среди неучаствующих стран и продемонстрировало необходимость для всех стран, включая третьи страны, не принадлежащие к ВТО, изучить вместе с участниками значительные новые изменения в процессах экономической интеграции, которые могут оказать существенное влияние на третьи страны.
Because the number of direct estimates of PPP is limited in terms of countries and years, the Penn World Tables data bank has supplemented ICP results published by the United Nations with information based on less comprehensive price and expenditure data so as to make it possible to extend comparative results from countries with direct PPP measurements to a large number of non-participating countries.
Поскольку прямые расчеты ППС произведены для ограниченного числа стран и по ограниченному числу лет, результаты МПС, опубликованные Организацией Объединенных Наций, дополнены информацией из банка данных "Пенн уорлд тейблз", которая получена на основе менее всеобъемлющих данных о ценах и расходах, с тем чтобы обеспечить возможность для экстраполирования сопоставительных результатов по странам, по которым произведены непосредственные расчеты ППС, для большого числа неучаствующих стран.
35. During the X LAC Regional Meeting (Brazil, 2005) the Parties requested the coordinator country to foster the organization of TPN1 activities in conformity with those of the Programme to Combat Desertification in South America, implemented by IADB/Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture (IICA), as well as the ongoing Land Degradation Assessment for Drylands (LADA) initiatives in the region, in particular, those for the identification and definition of a common set of baseline indicators to allow exchange of information to assess desertification status in countries of the region, and for sharing successful experiences to non-participating countries.
35. На десятом региональном совещании стран региона ЛАК (Бразилия, 2005 год) Стороны просили страну-координатора оказать содействие в организации деятельности ТПС1, сообразуясь с деятельностью, которая предусмотрена в Программе действий по борьбе с опустыниванием в Южной Америке, осуществляемой МАБР/Межамериканским институтом по вопросам сотрудничества в области сельского хозяйства (МИССХ), а также с реализуемыми в регионе инициативами по проекту Оценки степени деградации земель в засушливых районах (ЛАДА), в частности с инициативами, направленными на идентификацию и определение общего набора показателей базисных уровней с целью создания возможностей обмена информацией для оценки состояния процесса опустынивания в странах региона, а также на обмен успешным опытом с неучаствующими странами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test