Translation for "non-budget" to russian
Translation examples
22. Voluntary contributions in kind (non-budgeted)
22. Добровольные взносы натурой (небюджетные)
The Committee decided to include in the present report its comments and recommendations in regard to those non-budget issues.
Комитет постановил включить в настоящий доклад свои замечания и рекомендации в отношении этих небюджетных вопросов.
Such a register would also provide elements for the assessment of non-budgeted costs that weigh on each financial institution.
Такой регистр обеспечил бы также элементы для оценки небюджетных расходов, которые несет каждое финансовое учреждение.
As mandated by the Executive Board, a progress report on the use of global funds is presented on a biennial basis in non-budget years.
В соответствии с решением Исполнительного совета промежуточные доклады об использовании глобальных фондов представляются раз в два года в небюджетные годы.
A specific progress report on the Bamako Initiative, which has been presented to the Board on a biennial basis in non-budget years, will be presented in 1996.
Доклад о конкретном прогрессе в деле осуществления Бамакской инициативы, который представляется Совету раз в два года в небюджетные годы, будет представлен в 1996 году.
Views were also expressed that in order to better reflect the Committee's mandates, the session should meet for two weeks during budget years and for four weeks during non-budget years.
Было высказано также мнение о том, что для того, чтобы полнее отразить мандаты Комитета, продолжительность сессии должна составлять две недели в бюджетные годы и четыре -- в небюджетные.
133. The Board made a number of decisions concerning the Fund's request and commented on the fact that additional appropriations, including for modifications in staffing structure were being requested in a non-budget year.
133. Правление приняло ряд решений, касающихся просьбы Фонда, и прокомментировало тот факт, что дополнительные ассигнования, в том числе для изменения штатного расписания, испрашиваются в небюджетном году.
The Advisory Committee is of the view that the provision by the Secretary-General of an indicative timeline of any revised General Assembly process for budget and non-budget years would have been helpful in this regard.
Тем не менее Консультативный комитет считает, что в этой связи было бы целесообразно получить от Генерального секретаря ориентировочный график любого пересмотренного процесса работы Генеральной Ассамблеи на бюджетный и небюджетный годы.
2. Owing to a combination of factors, the Advisory Committee and the General Assembly find themselves considering major personnel proposals in a budget year, when they ordinarily would consider them in a non-budget year.
2. Ввиду ряда факторов Консультативному комитету и Генеральной Ассамблее пришлось рассматривать важные кадровые предложения в бюджетном году, тогда как обычно они рассматривают их в небюджетном году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test