Translation for "non latin" to russian
Translation examples
In 1998, 62 new asylum-seekers were recognized as refugees, 66 per cent of whom were of non-Latin American origin.
В 1998 году статус беженцев получили 62 новых лица, ищущих убежища, причем 66 процентов из них не являются выходцами из стран Латинской Америки.
87. Recognizes that technological infrastructures and supportive applications in the United Nations are based on Latin script, which leads to difficulties in processing non-Latin and bidirectional scripts, and encourages the Department of Public Information to continue its efforts, to the extent possible, to ensure that technological infrastructures and supportive applications in the United Nations fully support Latin, non-Latin and bidirectional scripts so as to enhance the equality of all official languages on the United Nations web site;
87. признает, что технологическая инфраструктура и вспомогательные средства программного обеспечения, используемые в Организации Объединенных Наций, основываются на латинском шрифте, что затрудняет обработку нелатинских и двунаправленных шрифтов, и призывает Департамент общественной информации продолжать, насколько это возможно, предпринимать усилия по обеспечению того, чтобы технологическая инфраструктура и вспомогательные средства программного обеспечения в Организации Объединенных Наций в полном объеме поддерживали латинский, нелатинский и двунаправленный шрифты, с тем чтобы обеспечить равенство всех официальных языков на веб-сайте Организации Объединенных Наций;
An important technological requirement in this context is the need to ensure availability of infrastructure and applications that fully support Latin, non-Latin and bidirectional scripts.
Важным технологическим требованием в этом контексте является необходимость обеспечения инфраструктуры и приложений, в полной мере поддерживающих латинский, нелатинский и двунаправленный шрифты.
He recalled that the Committee on Information had recognized that technological infrastructures in the United Nations were based on Latin script, which led to difficulties in processing non-Latin and bidirectional scripts.
Он напоминает, что Комитет по информации признал, что технологическая инфраструктура в Организации Объединенных Наций основана на латинском алфавите, что создает трудности при обработке документов на языках, в которых используется другой алфавит, или документов с использованием двух алфавитов.
9. Agencies of the United Nations system support this recommendation and many note that they already utilize content management system products that deliver their website in Latin, non-Latin and bidirectional scripts.
9. Учреждения системы Организации Объединенных Наций поддерживают эту рекомендацию, причем многие из них отмечают, что они уже используют такие решения в области управления информационным наполнением, которые обеспечивают поддержку на их веб-сайтах латинской, нелатинской и двунаправленной письменности.
The Inspectors also note that a specific requirement of CMS requires special attention, and which had been raised by the General Assembly resolution 61/266. i.e., `some official languages use non-Latin and bi-directional scripts and that technological infrastructures and supportive applications in the United Nations are based on Latin script, which leads to difficulties in processing non-Latin and bi-directional scripts'.
46. Инспекторы также отмечают конкретные требования к СУС, которые требуют особого внимание и отмечались в резолюции 61/266 Генеральной Ассамблеи, т.е. то, что "некоторые официальные языки используют не латинскую и двунаправленную письменность и что используемые в Организации Объединенных Наций технические средства и прикладные программы основаны на латинице, а это ведет к трудностям при обработке с нелатинских и двунаправленных шрифтов".
54. The Department continues to work closely with ITSD to ensure that all software used by web authors fully supports Latin, non-Latin, and bidirectional scripts.
54. Департамент продолжает тесно сотрудничать с Отделом информационно-технического обслуживания для обеспечения того, чтобы все программное обеспечение, используемое составителями материалов для веб-сайта, полностью поддерживало латинский, нелатинский и двунаправленный шрифты.