Translation examples
A. Non-binding measures
А. Меры необязательного характера
with a non-binding resolution, but rather
необязательной резолюции, а, скорее,
We gutted it, as a non-binding framework -- I emphasize that phrase: non-binding framework -- for the future work of the Commission.
Мы все же согласились с ним и рассматриваем его как необязательный рамочный документ -- я повторяю: необязательный рамочный документ -- для будущей работы Комиссии.
These include binding and non-binding instruments.
Они включают как обязательные для выполнения, так и необязательные документы.
Pursuing selective changes in a non-binding manner:
Выборочное внесение изменений в необязательном порядке:
2. Non-binding versus binding measures
2. Относительные преимущества необязательных и обязательных мер
Work was proceeding on binding and non-binding tracks.
Эта работа велась по обязательному и по необязательному направлениям.
As such, these guidelines should be non-binding.
По своей сути эти руководящие принципы не должны носить обязательный характер.
(b) Non-binding instruments and arrangements
b) Нормативные акты и договоренности, не имеющие обязательного характера
However, these are usually non-binding beyond the community.
Однако они, как правило, не имеют обязательного характера за пределами общины.
The Guidelines on Multinational Enterprises are non-binding standards.
Руководящие принципы для многонациональных предприятий представляют собой стандарты, не носящие обязательного характера.
(a) Whether the international instrument should be developed in a binding or a non-binding format;
a) будет ли разрабатываемый международный документ иметь обязательный характер или нет;
They emphasized that the guidelines should be non binding and voluntary.
Они подчеркнули, что эти руководящие принципы не должны носить обязательного характера и будут применяться на добровольной основе.
However, it is in the form of a recommendation to States, and hence, is non-binding in nature.
В то же время он представляет собой рекомендацию государствам, а следовательно не носит обязательного характера.
That Declaration, however, was non-binding and did not establish shared responsibility.
Причем эта декларация не носит обязательного характера и не устанавливает общей ответственности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test