Translation for "nominative" to russian
Nominative
noun
Translation examples
"Whom," Tony. "Who" is the nominative case.
Нанятая кем? "Кому", Тони. "Кто" - именительный падеж.
it has a nominative, a vocative, accusative, a genitive, a dative and ablative.
Там есть именительный, звательный, винительный, родительный дательный и аблативный падеж...
Specific and/or nominative sources of information are reported in a few cases, as deemed necessary.
6. В некоторых случаях, когда это необходимо, использовались специальные и/или номинативные источники информации.
Some nominative changes have been made to the Code, in particular: Part V is now Part I; sections 180-183 are now sections 89-93; and sections 184-189 are now sections 94-99.
В Кодекс были также внесены некоторые номинативные изменения, в частности: часть V перенумерована в часть I, статьи 180—183 перенумерованы как 89—93, а статьи 184—189 перенумерованы как 94—99.
The use of those clauses would allow the Department to strengthen the monitoring of nominative evaluations, identify external translators whose work poses the greatest risk in terms of quality and focus its internal control mechanisms on them.
Применение этих оговорок позволило бы Департаменту укрепить систему мониторинга номинативных оценок, выявить внешних переводчиков, чья работа представляет наибольший риск с точки зрения качества, и обратить на них внимание механизмов внутреннего контроля.
A triumph of nominative determinism.
Триумф номинативного детерминизма.
- Yeah. - It's called nominative determinism.
— Это называется номинативный детерминизм.
Just a couple of nominative determinism facts.
Парочка примеров номинативного детерминизма.
It's called nominative or onomastic determinism, because you're determined by your name.
Это называется номинативный или ономастический детерминизм, потому что вы основывались на своём имени.
adjective
Global nominal bonds
Глобальные именные облигации
3. Nominations were to be accompanied by:
3. Вместе с именами кандидатов необходимо было представить:
I am therefore reading a statement, on his behalf, for the nomination of the Rapporteur.
Поэтому я зачитаю заявление, от его имени, о назначении Докладчика.
One nomination, namely that of Mr. Luis Moreno Ocampo (Argentina), was received.
Была выдвинута одна кандидатура, а именно -- гна Луиса Морено Окампо (Аргентина).
He was nominated by the delegation of Ecuador on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries.
Его кандидатура была предложена делегацией Эквадора от имени Группы латиноамериканских и карибских государств.
The procedure in place for generating the nominal roll is strict and ensures probity and accountability.
Действующая процедура для установления именного списка личного состава является строгой и обеспечивает честность и подотчетность.
She was nominated by the delegation of Ecuador on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries.
Ее кандидатура была выдвинута делегацией Эквадора от имени Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна.
He had been nominated by El Salvador on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States.
Он был выдвинут Сальвадором от имени Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна.
Adjutorium nostrum in nomine domini.
(лат.) Помощь наша в имени Господа.
I'm the one getting nominated as director.
Именно меня планируют назначить директором.
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Именем Отца и Сына, и Святого Духа.
Ego te absolve in nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti.
Заклинаю тебя именем Отца, Сына и Святого Духа.
This year, he was nominated for the Sowol Literature Awards
В этом году его номинировали на литературную премию имени Совола
Which is why I want her to nominate me at tonight's meeting.
Именно поэтому я хочу, чтобы она номинировала меня на сегодняшней встрече.
The list of prospective candidates for the Republican nomination for president may yet include another name.
Список возможны кандидато от республиканцев на должность президента пополнился новым именем
It is their real price; money is their nominal price only.
Именно труд составляет их действительную цену, а деньги составляют лишь их номинальную цену.
NGOs were free to nominate their own candidates or contest the nominations of others.
НПО свободны в назначении своих собственных кандидатов или в оспаривании других назначений.
Turn down the nomination.
Откажись от назначения.
They withdrew his nomination.
Они отозвали его назначение.
Hence the Supreme Court nomination.
Следовательно назначение Верховного Суда.
Nomination's supposed to be announced tomorrow.
О назначении должны объявить завтра.
When do we announce the nomination?
Когда мы объявим о назначении?
Your nomination is the result of his prayers.
Ваше назначение - плод этих молитв.
It was the Senator Judiciary Nomination Committee.
В Сенатском комитете по назначениям судей.
Something to do with Kern losing the nomination.
Что-то о Керне потерявшем назначение.
The general's nomination's been put on indefinite hold.
Назначение генерала отложили на неопределённый срок.
In India their principal settlements of Madras, Bombay, and Calcutta, which had before been altogether independent of one another, were subjected to a governor-general, assisted by a council of four assessors, Parliament assuming to itself the first nomination of this governor and council who were to reside at Calcutta;
В Индии главные поселения компании — Мадрас, Бомбей и Калькутта, которые перед этим были совсем независимы одно от другого, были подчинены генерал-губернатору, при котором состоял совет из четырех членов, причем парламент оставил за собой первое назначение губернатора и совета; их резиденцией назначалась Калькутта;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test