Translation examples
My Government urges the Security Council to treat with disdain the pseudo-denials and fabrications which the Rwandan nomenklatura has elevated to a rule of defence and to which it has unfortunately accustomed the international community.
Мое правительство призывает Совет Безопасности пренебречь псевдоопровержениями и выдумками, выдвигаемыми в порядке самообороны, к которым, к сожалению, руандийская номенклатура приучила международное сообщество.
Of course, we were aware that behind this rigid position stood the Soviet nomenklatura and the Russian so-called parliament, which acted on the basis of the Brezhnevite Soviet so-called constitution and whose goal was to restore the Soviet Union in a modernized form.
Вне сомнения, мы отдавали себе отчет в том, что за этой негибкой позицией стояла советская номенклатура и российский так называемый парламент, который действовал на основах советской так называемой конституции брежневских времен и цель которого заключалась в восстановлении Советского Союза в более современном виде.
Persons who used to be part of the high nomenklatura of the communist regime or part of its dictatorial organs, implicated directly in committing criminal offences, issuing orders for detentions, imprisonments or internments of families because of political convictions, as well as persons who have been active in using violence against inmates in prisons, camps, detention centres, etc., when these acts are judicially ascertained, cannot enjoy the rights provided by the abovementioned law.
Лица, ранее принадлежавшие к высшей номенклатуре коммунистического режима или входившие в состав его властных органов, непосредственно участвовавшие в совершении уголовных преступлений, выдававшие ордера на аресты, лишение свободы или интернирование семей за политические взгляды, а также лица, активно прибегавшие к использованию насилия в отношении заключенных тюрем, лагерей, следственных изоляторов и т.д., если такие действия установлены в судебном порядке, не могут пользоваться правами, предоставляемыми вышеуказанным законом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test