Similar context phrases
Translation examples
We're talking about an entirely new smuggling corridor, as big as Nogales.
Мы говори об абсолютно новом коридоре для контрабанды, таком же крупном как и Ногалс.
Mexican General Consul in Nogales, AZ (USA)
15. Генеральный консул Мексики в Ногалесе, Аризона
Keynote Speaker at a meeting of American and Mexican Judges in Nogales, Tucson, Arizona (1994).
Вступительная речь на совещании американских и мексиканских судей в Лос-Ногалес, Таксон, Аризона (1994 год).
Another group, having the same composition and purposes, has begun operations in the city of Nogales, Sonora.
Другая группа, имеющая аналогичный состав и цели, начала свою деятельность в городе Ногалес, Сонора.
A technical agreement was also concluded to study water quality in the transboundary aquifer of the two Nogales.
Было также заключено техническое соглашение об исследовании качества водных ресурсов в трансграничном водоносном горизонте Амбос-Ногалес.
Jacobo Silva Nogales, Glora Arenas Agis, Fernando G. China, Felicitas P. Navas
Джакобо Сильва Ногалес, Глора Аренас Ахис, Фернандо Г. Чина, Фелиситас П. Навас
80. A technical agreement was also drawn up for a study of the quality of water in the transboundary aquifer of Ambos Nogales.
80. Было также разработано техническое соглашение об исследовании качества водных ресурсов в трансграничном водоносном горизонте Амбос-Ногалес.
(j) IBWC joint report of the principal engineers relative to the joint monitoring of the quality of the groundwaters to determine the presence of anthropogenic contaminants in the transboundary aquifer in the Nogales, Arizona/ Nogales, Sonora area (IBWC-North), signed at El Paso, Texas, on 25 January 1996;
j) совместный доклад главных инженеров МПВК, касающийся совместного мониторинга качества грунтовых вод для определения наличия антропогенных загрязнителей в трансграничном водоносном горизонте в районе Ногалеса, Аризона/Ногалеса, Сонора (МПВК-Север), подписанный в Эль-Пасо, Техас, 25 января 1996 года;
Here, schemes such as the Nogales Shelter Plan of privately-run zones may make an important difference.
В этом отношении в выгодном свете могут представляться зоны, управляемые частным сектором, такие, как зона, созданная в рамках программы "Ногалес шелтер плен".
One particular project called the Nogales Shelter Plan in Mexico provides factory space, workers, personnel and customs assistance.
В Мексике в рамках проекта "Ногалес шелтер плен" предоставляются производственные помещения, рабочие и квалифицированный персонал и оказывается помощь в связи с таможенными процедурами.
The Special Rapporteur was, however, encouraged that, in response to the plight of the “tunnel kids”, the shelter “Mi Nueva Casa” has been established on the Mexican side of the border, in Nogales Sonora.
Вместе с тем Специальный докладчик с удовлетворением констатировала, что в целях улучшения положения "туннельных детей" на мексиканской стороне в городе Ногалес-Сонора был открыт приют "Ми нуэва каса".
Nogales border patrol?
Пограничный патруль Ногалеса?
Oh, mostly, uh, Nogales.
В основном в Ногалес.
Where are you going, Nogales?
Куда едете, в Ногалес?
Nogales is a town in Arizona.
Ногалес - город в Аризоне.
Slip across into Mexico at Nogales.
И перейти границу Мексики в Ногалесе.
A Mayan with family in Nogales.
Майянец, у которого в Ногалесе семья.
Casa De Nogales had a whole stack of records.
В "Каса де Ногалес" куча пластинок.
Hey, we got that iguana in Nogales, right?
У нас эта игуана из Ногалеса, да? Да!
14 miles south of Nogales heading west, rapidly.
22 километра к югу от Ногалеса, быстро движется на запад.
We want to talk to the people caught around the Nogales area.
Поговорить с людьми, взятыми в районе Ногалеса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test