Translation for "nodes" to russian
Nodes
noun
Translation examples
noun
The Spaceguard Central Node
Центральный узел "Космической стражи"
53. The Asia Regional Node.
53. Азиатский региональный узел.
0108. subiliac lymph node
0108. подподвздошный лимфатический узел
0102. ischiatic lymph node
0102. седалищный лимфатический узел
Enlarged mediastinal node.
Медиастинальный узел увеличен.
Her cortical node?
Ее кортикальный узел?
The main command node.
Главный узел управления.
Sinoatrial node is normal.
Синусный узел в норме.
Alright, try the next node.
Ладно, попробуем следующий узел.
Your cortical node is malfunctioning.
Ваш кортикальный узел неисправен.
The node will correct itself.
Узел исправит сам себя.
They're rejecting the new node.
Они отвергают новый узел.
My cortical node is operational.
Мой кортикальный узел работоспособен.
He's disengaged his cortical node!
Он отключил кортикальный узел!
I noticed an unusual node on the victim's thyroid.
Я заметила необычное утолщение на щитовидке жертвы.
узловой пункт
noun
(c) Operate as subregional nodes for knowledge management and networking;
c) служить субрегиональными узловыми пунктами для управления знаниями и создания сетей по распространению знаний;
A line section is a part of a railway line and it is defined by nodes at both ends.
Участок линии представляет собой часть железнодорожной линии и определяется с обеих сторон узловыми пунктами.
Especially at ports and other nodes where cargo is shifted from one mode to another, security risks are particularly high.
Связанные с безопасностью риски особенно высоки в портах и других узловых пунктах, где осуществляется перевалка грузов с одного вида транспорта на другой.
In 1995, the government of Quebec hosted WIN and enabled it to expand to its full global dimension with 75 nodes on all continents.
В 1995 году правительство Квебека разместило у себя ВСОИ, которая в полной мере приобрела международный характер, установив на всех континентах 75 координационных <<узловых>> пунктов.
:: Establish, by 2006, a worldwide early warning system for all natural hazards, with regional nodes, building on existing national and regional capacity
:: создать к 2006 году на базе существующих национальных и региональных возможностей всемирную систему раннего предупреждения обо всех стихийных бедствиях с региональными узловыми пунктами;
6. The Peacebuilding Commission must provide a central node for helping to create and promote comprehensive strategies for peacebuilding both in general terms and in country situations.
6. Комиссия по миростроительству должна служить одним из узловых пунктов, оказывающих помощь в формировании и поощрении всеобъемлющих стратегий миростроительства как вообще, так и в привязке к конкретным странам.
The Conference adopted the proposed policy for sharing fundamental data, the composition of the fundamental data working group for the period 2000 to 2003 and the establishment of candidate data nodes in four countries.
Конференция приняла предлагаемую политику совместного использования фундаментальных данных, утвердила на 2000 - 2003 годы состав рабочей группы по фундаментальным данным и создала в четырех странах узловые пункты данных о кандидатах.
15. Of increased importance is the role being played by the Base in relaying data transmissions from missions to United Nations Headquarters as well as one of the main nodes for the field assets control system.
15. Значение той роли, которую играет База в обеспечении связи из миссий и Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, а также ее роли как одного из основных узловых пунктов системы управления имуществом миссий, повысилось.
Given the potential impacts and implications of climate change for transportation systems, and in particular for ports - key nodes in the supply-chain, and vital for global trade - maritime transport should be seen much less as a culprit than as a victim.
С учетом потенциальных последствий изменения климата для транспортных систем, и в частности для портов, являющихся узловыми пунктами в сбытовой цепочке и мировой торговле, морской транспорт должен рассматриваться не столько как "виновник", сколько как "жертва".
Modern day ICTs transform all other infrastructure networks and services by bringing innovative cross-sectoral efficiencies by, for instance, linking nodes, grids, roads and railways into super-configurations of deeper and more efficient connectivity.
Современные ИКТ преобразуют все другие инфраструктурные сети и услуги посредством инновационных межсекторальных средств повышения эффективности, с помощью которых, например, узловые пункты, сети, автомобильные и железные дороги соединяются в суперконфигурации углубленного и более эффективного сообщения.
Put your foot on the central node and mount the thorax.
Наступи на центральный нарост и сядь на муравья.
What other doctor would consider examining the scapular nodes?
Я просто не представляю, что какому-нибудь другому врачу пришло бы в голову исследовать наросты на лопатках на предмет паразитной инфекции.
It's a-- a node or a nodule or something and it's on my thyroid.
Это... какая-то шишка или нарост или что-то там еще. На щитовидной железе.
точка пересечения орбит
noun
He would only, in the course of a meal, mention as if in passing today, the figure of the apogee of one planet. Tomorrow, the nodes of another.
Он только упоминал в ходе совместных трапез, как бы мимоходом, сегодня - параметры апогея одной из планет, завтра - точки пересечения орбит другой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test