Translation for "noch" to russian
Translation examples
27. In its publication Noche y niebla [Night and Fog], the non-governmental organization CINEP reports that, in 2000, there was a total of 420 victims in 100 cases.
27. Неправительственная организация СИНЕП в своей публикации "Ночь и туман" сообщает о 100 случаях, имевших место в 2000 году, жертвами которых стали 420 человек.
Yoshlar radio currently broadcasts the following programmes: Chaman (in Turkmen, three times a week, 20 minutes long), Pulse (in English, once a week, 60 minutes), Novosti (in Russian, once daily, five minutes), Interaktiv (in Russian, once a week, 90 minutes), Sloennaya noch (in Russian, 90 minutes) and Namaste, Hindistan! (in Uzbek, once a week, 50 minutes). Chaman, Interaktiv and Sloennaya noch are education programmes designed to inform listeners about the national culture, history, customs and traditions of the peoples living in Uzbekistan.
Например, в настоящее время выходят в эфир на радиоканале "Yoshlar" следующие передачи: "Чаман" (на туркменском языке, 3 раза в неделю, по 20 минут), "Пульс" (на английском языке, 1 раз в неделю, по 60 минут), "Новости" (на русском языке, 1 раз каждый день, по 5 минут), "Интерактив" (на русском языке, 1 раз в неделю, по 1,5 час), "Слоённая ночь" (на русском языке, по 1,5 час), "Намасте, Хиндистан!" (на узбекском языке, 1 раз в неделю, по 50 минут). "Чаман", "Интерактив" и "Слоеная ночь" являются образовательными программами, которые нацелены на ознакомление с национальной культурой, историей, обычаями и традициями народов, живущих в Узбекистане.
The Organización Trans-Reinas de la Noche expressed similar concerns and recommended the implementation of policies and practices to prevent impunity in cases of human rights violations committed against persons on the ground of their gender identity, proper investigations of such offences and punishment of the perpetrators.
Организация транссексуалок − королев ночи выразила аналогичную озабоченность и рекомендовала осуществлять политику и практику по предупреждению безнаказанности в случаях нарушения прав человека, совершенных в отношении лиц на основании их гендерной идентичности, проведению надлежащих расследований в связи с такими преступлениями и обеспечению наказания виновных лиц.
75. By inviting poets of various origins to read poems in their native language on 6 and 7 February 2008 in Montréal, Canada, Élizabeth Robert, in collaboration with the League of Canadian Poets, the Canada Council for the Arts and the Conseil des arts et des lettres du Québec, created, "Noches de poesía: Montréal", a network and platform of new friendships and understanding of cultural differences.
75. Пригласив различных по своему происхождению поэтов, чтобы они читали стихи на своих родных языках, 6 и 7 февраля 2008 года в Монреале, Канада, Элизабет Роберт в сотрудничестве в Лигой канадских поэтов, Канадским советом по делам искусств и Квебекским советом по делам искусств и литературы создала сеть и платформу новой дружбы и понимания культурных различий под названием <<Ночи поэзии: Монреаль>>.
Yasiel, buenas noches.
Ясил, спокойной ночи.
Buenas noches, juan.
Доброй ночи, Хуан.
Buenas Noches, Butch.
Доброй ночи, Батч.
-Buenas noches, amigo,
- Спокойной ночи, амиго.
Buenas noches, señor.
(исп.) Доброй ночи, сеньор.
Hola, buenas noches.
Доброй ночи. Лаго Иден.
Uh, uh, buenos noches.
Здрасте. Доброй ночи.
Buenas noches, Señor Harper.
Спокойной ночи синьор Харпер.
That's "Noche de Ronda."
Это называется "Ноче де Ронда".
thank you for last noche...
Спасибо за прошлую ночь...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test