Translation for "no-grape" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The grape juice production line of the Harir factory is nearing 85 per cent completion, as is 75 per cent of the civil work at the Aqrah oil processing plant.
Почти на 85 процентов завершена работа по пуску линии по производству виноградного сока на предприятии Харир и на 75 процентов завершена работа на нефтеперерабатывающем заводе Акрак.
grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt." (The Holy Bible, Amos 9:13)
"Вот наступят дни, говорит Господь, когда пахарь застанет еще жнеца, а топчущий виноград - сеятеля; и горы источать будут виноградный сок, и все холмы потекут". (Библия, Книга пророка Амоса, 9:13)
The Task Force noted that dicofol was used worldwide as a miticide on a number of crops, e.g. beans, grapes, citrus, cucurbits, tomatoes, apple, cotton and ornamentals.
40. Целевая группа отметила, что дикофол используется во всем мире в качестве акарицида для ряда таких культур, как бобовые, виноградная лоза, цитрусовые, тыквенные, томаты, яблони, хлопчатник и декоративные растения.
The operation of the causation requirement may also be illustrated by an appeal in litigation involving a seller's claim to be exempt under article 79 from damages for delivering defective grape vine wax .
Действие требования о наличии причинно-следственной связи можно проиллюстрировать также на примере апелляции в деле, в котором продавец требовал освобождения от ответственности согласно статье 79 за убытки в результате поставки дефектного виноградного воска.
The parties were in dispute over whether there had been a contractual breach in regard to a contract for the international sale of 1,500 tons of concentrated grape must and also over the sum payable as damages.
Стороны вели спор по поводу того, имело ли место нарушение договора о международной купле - продаже 1 500 тонн концентрированного виноградного сусла, а также по поводу суммы, подлежащей выплате в порядке возмещения убытков.
Most of them suffered from severe skin problems such as burning sensations and cheeks swollen to the size of baseballs from overexposure to Dormex, a chemical used to speed up the growth of grapes (the active ingredient of Dormex is registered for use in other countries such as the United States, Australia, New Zealand, and Israel).
Большинство из них страдают острой формой кожного раздражения, как, например, сильное жжение и одутловатость, подчас до размеров бейсбольного мяча, что обусловлено контактом с "Дормекс" в высокой концентрации, химикатом, используемым для ускорения роста виноградной лозы (активный ингредиент "Дормекс" зарегистрирован для использования в целом ряде стран, как, например, Соединенные Штаты, Австралия, Новая Зеландия и Израиль).
The total number of uprooted trees in the West Bank by the end of the fifth year of the intifadah amounted to 203,930 trees, including 117,377 olive trees, 12,086 almond trees, 14,037 citrus trees, 33,217 grapes and 26,517 other trees." (Mr. Chaker Joudeh, witness No. 9, A/AC.145/RT.609)
Общее число выкорчеванных деревьев на Западном берегу к концу пятого года интифады составило 203 930 штук, включая 117 377 оливковых деревьев, 12 086 миндальных деревьев, 14 037 цитрусовых деревьев, 33 217 виноградных лоз и 26 517 других деревьев". (Г-н Чакер Джуда, свидетель № 9, А/АС.145/RT.609)
In the case in question, in which there was an ex factory clause, it held that the buyer had not acted with due diligence, since it had not examined the goods -- it only collected part of the total agreed quantity -- until their arrival at their destination in the United States of America, which was particularly important in the case in question since grape must loses intensity of colour over time; also, the transportation had been inadequate.
В данном случае с учетом положения о франко - заводе суд установил, что покупатель не проявил должного внимания, поскольку не осмотрел товар (а лишь вывез часть согласованного количества) до его прибытия в пункт назначения в Соединенных Штатах Америки, что особенно важно для рассматриваемого дела, поскольку виноградное сусло со временем утрачивает интенсивность цвета; кроме того, перевозка товара была осуществлена ненадлежащим образом.
Particularly high rates affect, for example, sweetened cocoa powder in the United States (about 50 per cent); peanut butter and roasted groundnuts in the United States (130 per cent); orange, pineapple and grape juices in EU (46-215 per cent) and China (55 per cent); and coffee and tea extracts in Japan (130 and 180 per cent), the United States (27 and 90 per cent) and China (90 per cent).
Особо высокие тарифы распространяются, например, на какао-порошок с сахаром в Соединенных Штатах (около 50 процентов); арахисовое масло и обжаренные земляные орехи в Соединенных Штатах (130 процентов); апельсины, ананасы и виноградные соки в ЕС (46-215 процентов) и Китае (55 процентов); и экстракты из кофе и чая в Японии (130 и 180 процентов), Соединенных Штатах (27 и 90 процентов) и Китае (90 процентов).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test