Translation for "no-account" to russian
No-account
adjective
Translation examples
Slight deterioration in current account deficits
Незначительное ухудшение состояния текущих платежных балансов
ssional staff in the Accounts, Payments and Treasury Section is low.
в Секции счетов, платежей и казначейства является незначительной.
Other regions accounted for only a small number.
На другие регионы приходилось лишь незначительное количество жилья.
Inflation accounts for a small increase of $10,800.
Незначительное увеличение в размере 10 800 долл. США объясняется инфляцией.
Regrettably, even the most minor of our suggestions was not taken into account.
К сожалению, даже наши самые незначительные предложения не были приняты во внимание.
Farmers' cooperatives, however, account for a small portion of the cooperatives in the Philippines.
Однако, фермерские кооперативы составляют незначительную часть всех кооперативов, существующих на Филиппинах.
The other facilities account for very modest volumes of trade and clearing.
На другие механизмы приходятся очень незначительные объемы торговли и клиринговых операций.
UN 1005 ammonia accounts for only a small volume of transport.
На долю аммиака под № ООН 1005 приходится лишь незначительный объем перевозок.
Women attending these academies accounted for only a negligible percentage of all students.
В этих академиях женщины составляли незначительную долю от общего числа всех учащихся.
Cocaine and ecstasy accounted for only a small number of closed treatment episodes.,
Число завершенных курсов лечения в связи с кокаином или экстази было весьма незначительным,.
I noticed, as did everyone else, that you show the greatest respect to the Lady Anne of Cleves, even though she is now just a private person and worth no account.
Я, как и все, заметила, что ...вы оказываете глубокое почтение Анне Клевской, ...хотя она теперь лишь частное лицо и совсем незначительна.
I was just asking the Lieutenant here, who-- well, has been investigating homicides since... before I was born, why Major Crimes is working a bunch of no-account robberies.
Я просто спрашивал лейтенанта, который ... расследовал убийства с тех пор как... до того, как я родился, почему отдел по особо опасным преступлениям работает над горсткой незначительных ограблений.
They represented, secondly, that this prohibition could not hinder the exportation of gold and silver, which, on account of the smallness of their bulk in proportion to their value, could easily be smuggled abroad.
Они доказывали, во-вторых, что такое запрещение не может помешать вывозу золота и серебра, которые легко могут быть вывозимы за границу контрабандой ввиду незначительности их объема по сравнению с их стоимостью;
and on account of their small bulk and great value, it costs less to transport them backward and forward from one place to another than almost any other sort of merchandise, and they lose less of their value by being so transported.
а ввиду их незначительного объема и большой стоимости перевозка их из одного места в другое обходится дешевле, чем перевозка любого другого товара, и при этом они меньше теряют в своей стоимости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test