Similar context phrases
Translation examples
Delete expected accomplishments (b) and (c) and redesignate expected accomplishment (d) as expected accomplishment (b).
Опустить ожидаемые достижения (b) и (c) и изменить обозначение ожидаемого достижения (d) на ожидаемое достижение (b).
Expected outcome: The Steering Body is expected to adopt it.
Ожидаемые результаты: Как ожидается, Руководящий орган утвердит повестку дня.
No expectations Mr. Drescher would receive something in return? No.
Мистер Дрешер не ожидал получить что-нибудь взамен?
Of course, I've got no expectations for how things should work out.
Конечно, я ничего от тебя не ожидаю.
I have come with no expectations, only to express, now I am able, that my heart is, and always will be yours.
Я ничего от вас не ожидаю, я только хочу сказать что сердце мое принадлежит и всегда будет принадлежать вам.
But I wanna be clear that I have no expectations here. I know neither of you want kids, so you don't have to worry.
Но я хотела прояснить, что ничего от вас не ожидаю, я знаю, что ни один из вас не хочет детей и вам не стоит волноваться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test