Translation for "nmd" to russian
Translation examples
My first point relates to the dire consequences of NMD.
Во-первых, о негативных последствиях НПРО.
Once NMD is deployed, the ABM Treaty will be effectively dead.
С развертыванием НПРО практически умрет и Договор по ПРО.
Third, NMD will wreck international non-proliferation efforts.
Втретьих, НПРО разрушит международные нераспространенческие усилия.
I would like to speak today on the negative impacts of the national anti-missile defence system (NMD) and the relationship between NMD and the prevention of an arms race in outer space.
Сегодня я хотел бы остановиться на негативных последствиях системы национальной противоракетной обороны (НПРО) и на соотношении между НПРО и предотвращением гонки вооружений в космическом пространстве.
Before I conclude, I would like to point out that the recent announcement by the United States President that the United States will not deploy NMD for the time being does not at all mean that the NMD plan has been abandoned.
Прежде чем закончить, я хотел бы отметить, что недавнее объявление президента США о неразвертывании пока НПРО вовсе не означает, произведен отказ от плана НПРО.
NMD will also be detrimental to multilateral arms control and the disarmament process.
НПРО также пагубно скажется и на многостороннем процессе контроля над вооружениями и разоружения.
What, we might ask, will be the grave consequences of the development and deployment of NMD?
Нас могут спросить, ну а в чем же будут состоять тяжкие последствия разработки и развертывания НПРО?
The NMD plan is in fact a unilateral nuclear force expansion programme.
План НПРО, по сути дела, представляет собой программу одностороннего расширения ядерных сил.
NMD would create fear and inhibit the development of peaceful relationships around the world.
НПРО будет источником страха и препятствием для развития мирных взаимоотношений во всем мире.
My second point relates to the relationship between NMD and the arms race in outer space.
Во-вторых я хочу остановиться на взаимосвязи между НПРО и гонкой вооружений в космическом пространстве.
NMD informed him and encouraged him to attend.
НУН сообщило ему об этом и рекомендовало встретиться с членами миссии.
The NMD will make available services as before, cost free, for the refurbishment of the premises.
НУН будет, как и прежде, бесплатно предоставлять услуги, связанные с ремонтом помещений.
The National Monitoring Directorate (NMD) will, as in the past, serve as the Iraqi counterpart for the inspectors.
Национальное управление по наблюдению (НУН) будет, как и в прошлом, выступать в качестве иракского партнера инспекторов.
The specialist did not refuse the interview but asked that an NMD official be present as a witness.
Специалист не отказался от встречи, но просил, чтобы во время встречи в качестве свидетеля присутствовал один сотрудник НУН.
Upon request by UNMOVIC through the NMD, Iraq will allocate frequencies for communications equipment.
По просьбе ЮНМОВИК, которая будет направлена через НУН, Ирак выделит частоты, на которых будет осуществляться связь.
The interview took place in the presence of an NMD representative when the scientist refused to be interviewed on his own.
Беседа проходила в присутствии представителя НУН, после того как ученый отказался беседовать без свидетелей.
The specialist did not refuse the interview but asked that two NMD officials be present as witnesses.
Специалист не отказался от участия в беседе, но просил, чтобы во время встречи в качестве свидетелей присутствовали два сотрудника НУН.
-You should put money in the NMD.
- Вы должны финансировать ПРО.
We had an NMD test this morning.
Сегодня утром мы провели испытание ПРО.
Leo wants the president to give the NMD more time.
Лео хочет, чтобы президент уделял ПРО больше времени.
The NMD is an absurdly wasteful military boondoggle that'II never produce a working missile.
Ваша ПРО это абсурдная и пустая трата времени военными которые никогда не смогут создать работающую ракету.
-The DOD bringing you to the Situation Room every time they run a missile test so you can come tell me how great it works so I'II put money in the NMD.
- Минобороны приглашает тебя в ситуационную комнату каждый раз, когда они проводят испытания чтобы ты мог придти и рассказать мне, как отлично все работает, чтобы я дал денег на ПРО.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test