Similar context phrases
Translation examples
The reality is that the outcome of any negotiations or proposals in the CD is very much beyond the control of any one CD President, since tangible progress in the complex field of disarmament is willy-nilly a factor of the international political and security climate.
Реальность состоит в том, что исход любых переговоров или предложений на КР в очень большой мере неподконтролен какомуто одному Председателю КР, ибо ощутимый прогресс в сложной сфере разоружения волей-неволей зависит от международного климата в сфере политики и безопасности.
The constant threat of nuclear confrontation between the super-Powers made it a matter of urgency to present the world with a legal instrument — innovative for its time, but whose spirit has none the less not dated — which would show the world that, for the signatories, what they understood by “national interest” existed in a menage à trois with the interests of the international community as a whole and the other national interests within regions that, while not having their fingers on the button, would be involved willy-nilly in the war.
Постоянная угроза ядерной конфронтации между сверхдержавами сделала насущно необходимой разработку правового документа - новаторского для того времени, но тем не менее не утратившего своей актуальности и сейчас, - который показал бы миру, что то, что участникам Договора представляется "национальными интересами", прекрасно уживается с интересами международного сообщества в целом и национальными интересами других стран в рамках соответствующих регионов, которые, хотя и не держат руку на пусковой кнопке, волей-неволей оказались бы вовлеченными в войну.
Who are you calling willy-nilly?
Кого ты назвал волей-неволей?
Nobody says willy-nilly - Will you just -
- Не говорят "волей-неволей"... - Ты можешь просто...
I am way too weak to be burning calories all willy-nilly.
Я трачу калории волей-неволей и слабею.
It's like willy-nilly getting the flu or joining the Peace Corps.
Будто волей-неволей подхватить грипп или вступить в Корпус мира.
So, as a district nurse, you must have given out injections willy-nilly.
Как участковая медсестра, вы должны были волей-неволей делать уколы.
If you send them into that maze, willy-nilly, you will lose all cohesion.
Если кинуть их всех в этот лабиринт, волей-неволей, Они потеряют координацию.
This is not some parlor trick to be used... -...pell-mell or willy-nilly. -You gonna tell me or not?
Это не те уловки, что исполняешь как придется или волей-неволей.
Look, I didn't turn a profit last quarter by taking product off the shelves willy-nilly.
Послушайте, я не получил прибыль за прошлый квартал волей-неволей беря продукты с полок.
Well, I guess we'll just have to live with whatever forks come in the mail willy-nilly.
Ну, думаю, теперь нам придётся жить с любыми вилками, которые волей-неволей придут по почте.
It upsets Sheldon when she willy-nilly takes it from the containers without regard for its equitable distribution.
Шелдона растраивает, когда она волей-неволей беззаботно берет еду из контейнера для ее равномерного распределения.
Africa cannot and will not give legitimacy to regimes that willy-nilly flout the rule of law and the popular aspirations of their people.
Африка не может дать и не даст полномочия режимам, которые вольно или невольно нарушают законность и не прислушиваются к голосу своего народа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test