Translation for "nieces" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Marriages between uncle or great-uncle and niece or great-niece, also between aunt or great-aunt and nephew or great-nephew;
брак между дядей или двоюродным дедушкой и племянницей или внучатой племянницей, а также между тетей или двоюродной бабушкой и племянником или внучатым племянником;
13 May, Cardinal Frédéric Etsou’s niece.
13 мая: племянница кардинала Фредерика Этсу.
His niece is the only surviving member of her immediate family.
Из ближайших родственников в живых осталась только его племянница.
She wanted to visit her sister and niece who resided there.
Она хотела посетить свою сестру и племянницу, которые проживали в этой стране.
This has been interpreted to permit uncle-niece marriages.
Это положение истолковывалось в пользу разрешения браков по линии дядя-племянница.
We evacuated the wounded, my sister, my sister-in-law and niece, on a tractor.
Мы эвакуировали раненых: мою сестру, сноху и племянницу на тракторе.
6.6 The author has mentioned that she asked her niece to sign on her behalf.
6.6 Автор упомянула о том, что она просила свою племянницу поставить подпись от ее имени.
My niece is... my lesbian niece, their whole family is very
Моя племянница... моя племянница-лесбиянка.
Cora's niece.
Сюзанна Хендерсон, племянница Коры.
My favorite niece?
Моя любимая племянница?
- As your niece.
- В качестве племянницы.
Only his niece.
Только племянница приезжает.
“I’m talking about your niece, Bellatrix.
— Я говорю о твоей племяннице, Беллатриса.
Mrs. Phillips was always glad to see her nieces;
Эта дама всегда была рада видеть своих племянниц.
I do not believe Mrs. Long will do any such thing. She has two nieces of her own.
— О нет, миссис Лонг ни за что этого не сделает. У нее у самой две племянницы.
Mrs. Gardiner looked at her niece with a smile, but Elizabeth could not return it. “And that,” said Mrs.
Миссис Гардинер, улыбаясь, взглянула на племянницу, но Элизабет не смогла ответить ей тем же.
and Mrs. Gardiner had hurried back in alarm, supposing by the servant’s account that their niece was taken suddenly ill;
Мистер и миссис Гардинер поспешно вернулись, встревоженные сообщением слуги о внезапной болезни племянницы.
We have judged it best that my niece should be married from this house, of which I hope you will approve.
Мы здесь решили — и я рассчитываю на Ваше одобрение, — что племянница должна отправиться в церковь из нашего дома.
Tell him I'll have his niece all safe before he can get to town. Hump yourself, now;
Скажи ему, что я его племянницу выручу и доставлю в безопасное место, раньше чем он успеет добраться до города;
and I understand from Mrs. Gardiner, that my niece is very desirous of seeing you all before she leaves the South.
По мнению миссис Гардинер, нашей племяннице очень бы хотелось Вас повидать, прежде чем она уедет на север.
When my niece Georgiana went to Ramsgate last summer, I made a point of her having two men-servants go with her.
Когда моя племянница Джорджиана прошлым летом переезжала в Рэмсгейт, я потребовала, чтобы с нею поехали два человека.
Elizabeth could not see Lady Catherine without recollecting that, had she chosen it, she might by this time have been presented to her as her future niece;
Глядя на леди Кэтрин, Элизабет не могла не подумать, что при желании она была бы сейчас представлена ее светлости в качестве будущей племянницы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test