Translation for "nicolaides" to russian
Translation examples
Sources: (a) Murray and Burt, (1969), Poulter and Nicolaides (1995 (a), (c)), Poulter and Nicolaides (1985 (b))
Источники: а) Муррей и Бёрт (1969 год), Пультер и Николаидес (1985 год, а), с) Пультер и Николаидес (1985 год, b)).
Mr. Christodoulos Nicolaides, was arrested, however the suspect was later released on bail (Greek Cypriot daily, Cyprus Mail, dated 2 and 6 August 2005).
Один из нападавших, гн Христодулос Николаидес, был арестован, однако впоследствии был выпущен под залог (ежедневная кипрско-греческая газета <<Сайпрус мейл>> от 2 и 6 августа 2005 года).
The fact that another legal proceeding is under way against Mr. Christodoulos Nicolaides for verbal and physical attack against a Turkish Cypriot family corroborates the view that this is not an isolated event.
То, что против гна Христодулоса Николаидеса в настоящее время ведется еще одно судебное разбирательство за оскорбление словом и применение физической силы против членов одной кипрско-турецкой семьи, подтверждает ту точку зрения, что этот инцидент являлся не единичным.
In this incident, Mr. Veysel Toksoy and his son were attacked, in the presence of his wife and children, by Mr. Nicolaides, at a fountain in Trodoos where they had stopped to eat their lunch on the way back to Nicosia after a day trip (Greek Cypriot daily, Cyprus Mail, dated 23 September 2005).
В указанном случае гн Николаидес совершил нападение на гна Вейсела Токсоя и его сына в присутствии его жены и детей у фонтана в Тродосе, где они остановились пообедать после дневной поездки по пути домой в Никосию (ежедневная кипрско-греческая газета <<Сайпрус мейл>> от 23 сентября 2005 года).
Interestingly, during the court proceedings, one of the companions of Mr. Aktan, who was also beaten up in the incident, surprisingly withdrew his complaint and told the court that he was not able to identify Mr. Christodoulos Nicolaides as one of the attackers (Greek Cypriot daily, Cyprus Mail, dated 21 September 2005).
Небезынтересно, что в ходе судебного разбирательства один из приятелей гна Актана, который также подвергся избиению в этом инциденте, к удивлению, забрал свое заявление и заявил на суде, что не в состоянии опознать гна Христодулоса Николаидеса как одного из нападавших (ежедневная кипрско-греческая газета <<Сайпрус мейл>> от 21 сентября 2005 года).
481. This position was restated in the following cases: Engel, Débora and another in re habeas data (A 80/35, of 10 May 1999); Adur, Jorge O. in re case No. 10191/97 (Comp. 108/35, of 20 April 1999); Cabeza, Daniel V. in re complaint (Comp. 525/36, of 31 May 2000); Palacio de Lois, Graciela in re amparo (P 252/36, of 12 June 2000); Nicolaides, Cristino in re abduction of minors (Comp. 786/36, of 1 August 2000); Videla, Jorge R. in re lack of jurisdiction and res judicata (V 34/36, of 14 November 2000); Corres, Julián in re complaint proceedings (Comp. 1433/36, of 26 December 2000); and Vázquez Ferrá, Karina in re deprivation of documents (V 356/36, of 7 May 2001), where the court upheld the constitutionality of compulsory taking of a blood sample from a person presumed to be a daughter of missing persons and victim of appropriation.
481. Эта позиция была продемонстрирована и в связи со следующими делами: "Энгель, Дебора и другие - хабеас дата" (А 80/35 от 10 марта 1999 года); "Адур, Хорхе О. - дело № 10191/97" (Comp. 108/35 от 20 апреля 1999 года); "Кабесаб Даниель В. - заявление" (Comp. 525/36 от 31 мая 2000 года); "Паласио де Лоис, Грасиэла - ампаро" (Р 252/35 от 12 июня 2000 года); "Николаидес, Кристино - похищение несовершеннолетних" (Comp. 786/36 от 1 августа 2000 года); "Видела, Хорхе Р. - неподсудность и недопустимость повторного рассмотрения однажды решенного дела" (V 34/36 от 14 ноября 2000 года); "Коррес, Хулиан - жалоба" (Comp. 1433/36 от 26 декабря 2000 года); а также "Васкес Ферра, Карина - лишение документа" (V 356/36 от 7 мая 2001 года) - в этом деле прокуратура сочла конституционным принудительное взятие образца крови лица, которое предположительно является дочерью исчезнувших и жертвой незаконной передачи на воспитание.
The judge hearing the case is trying him as intermediary in all the cases of child stealing that occurred at the Navy School of Engineering (ESMA); Rubén Franco: last Commander of the Navy during the dictatorship, who was arrested on 28 December 1998; Jorge Acosta: head of intelligence of the ESMA, who was arrested on 29 December 1998 after being on the run for two weeks; Antonio Vañek: Head of naval operations and President of the Legislative Advisory Commission that replaced the Congress of the Nation, who was arrested on 7 December 1998; Héctor Febres: Prefect who served at the ESMA and is alleged, after clandestine deliveries, to have handed over babies to substitute families, and who was arrested in midDecember 1998; José Suppicich: Rear-Admiral, former Head of the ESMA, who was arrested on 9 December 1998; Cristino Nicolaides: Last Army CommanderinChief under the dictatorship, who was arrested on 12 January 1999; Reynaldo B. Bignone: last de facto President, who was arrested on 20 January 1999; Omar Santiago Riveros; Juan B. Sasiain; Jorge Olivera Rovere; Jorge Luis Magnaco; Francisco Gómez, Teodoro Jofre and Policarpo Vazquez, who was granted release from custody by the Federal Court because over two years had elapsed during the handling of the case.
84. Сейчас под следствием находятся следующие лица: Хорхе Видела, первый президент режима де-факто, который был арестован 9 июня 1998 года и в настоящее время находится под домашним арестом в соответствии с нормами внутреннего права в силу его преклонного возраста, - он причастен к десяти случаям отнятия детей; Эмилио Массера, первый командующий военно-морскими силами при правительстве де-факто, который был арестован 24 ноября 1998 года, - привлечен в качестве обвиняемого во всех похищениях детей, содержавшихся в Военно-морском техническом училище; Рубен Франко, последний командующий военно-морскими силами во время диктатуры, который был арестован 28 декабря 1998 года; Хорхе Акоста, начальник особого отдела Военно-морского технического училища, который был арестован 29 декабря 1998 года и бежал две недели спустя; Антонио Ваньек, начальник оперативного управления штаба военно-морских сил и председатель комиссии Законодательного совета, заменившего конгресс, который был арестован 7 декабря 1998 года; Эктор Фебрес, префект Военно-морского технического училища, передававший младенцев, родившихся в заключении, новым семьям, который был арестован в середине декабря 1998 года; Хосе Супписич, контр-адмирал, бывший начальник Военно-морского технического училища, который был арестован 9 декабря 1998 года; Кристино Николаидес, последний командующий вооруженными силами во время диктатуры, который был арестован 12 января 1999 года; Рейнальдо Б. Биньоне, последний президент периода диктатуры, который был арестован 20 января 1999 года; Омар Сантьяго Риверос; Хуан Б. Сасиян; Хорхе Оливера Ровере; Хорхе Луис Маньяко; Франсиско Гомес; Теодоро Хофре и Поликарпо Васкес, которого федеральный суд освободил после более чем двухлетнего расследования его дела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test