Translation for "nickel steel" to russian
Translation examples
- nickel steels (with a nickel content of 0.5 to 9%), down to a temperature of -196º C, depending on the nickel content;
- никелевые стали (с содержанием никеля от 0,5% до 9%) при температуре до - 196С, в зависимости от содержания никеля;
3. nickel steels (with a nickel content of 0.5 to 9%), down to a temperature of -196º C, depending on the nickel content;
3. легированные никелевые стали (с содержанием никеля от 0,5% до 9%) при температуре до - 196С, в зависимости от содержания никеля;
(f) Nickel steels containing not more than 5% nickel may be used if the transport temperature is within the limits referred to in (a) above.
f) Никелевая сталь, содержащая не более 5% никеля, может использоваться в том случае, если температура при перевозке не превышает предельных значений, указанных в подпункте а) выше.
1. Anhydrous ammonia is liable to cause stress crack corrosion in cargo tanks and cooling systems constructed of carbon-manganese steel or nickel steel.
Безводный аммиак способен вызвать коррозионное растрескивание под напряжением в грузовых танках и системах охлаждения груза, изготовленных из углеродистой марганцевой стали или никелевой стали.
(e) Nickel steels containing more than 5% nickel and carbonmanganese steel which are not in compliance with the requirements of (a) and (b) above may not be used for cargo tanks and piping systems intended for the transport of this substance.
e) Никелевая сталь, содержащая более 5% никеля, и углеродистая марганцевая сталь, не отвечающая требованиям подпунктов а) и b) выше, не должны использоваться для изготовления грузовых танков и трубопроводных систем.
(c) Pressure vessels of the cargo refrigeration systems and the piping systems of the condenser of the cargo refrigeration system constructed of carbon-manganese steel or nickel steel shall undergo a post-weld heat treatment for the purpose of stress relieving.
c) Резервуары высокого давления в системах охлаждения груза и трубопроводы конденсатора системы охлаждения груза, изготовленные из углеродистой марганцевой стали или никелевой стали, должны быть подвергнуты послесварочной термообработке для снятия напряжения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test