Translation for "nice is" to russian
Translation examples
The establishment was clean, nicely furnished and decorated.
Это учреждение отличалось чистотой и имело хорошую мебель и внутреннюю отделку.
It would be nice for us to be transparent and discuss this here.
Было бы неплохо, если бы мы в интересах транспарентности обсудили это здесь.
The network is based at the University of Nice-Sophia Antipolis.
Эта сеть расположена в Университете Ниццы-Софии Антиполис.
Writing in all caps is like shouting; don't shout, it's not nice.
6. Печатание заглавными буквами сродни крику; не кричите, это − неприятно.
To realize those goals, our debate of this topic must not be reduced to empty rhetoric and nice language.
Для реализации этих целей наши прения по этой теме не должны сводиться к пустым и красивым словам.
Observership, which we have been granted by the CD, is a nice but, in our view, not sufficient gesture.
Наблюдательский статус, предоставленный нам со стороны КР, - это, конечно, славно, но, на наш взгляд, этого жеста недостаточно.
The EU recognised as much in the Charter of Fundamental Human Rights, Nice, December 2000, art. 41.
ЕС признал это положение в Хартии основных прав человека, Ницца, декабрь 2000 года, статья 41.
It was a nice speech and was well delivered, but somehow I got the feeling that he did not understand a word that he was reading.
Это было хорошее выступление, и оно было неплохо преподнесено, но у меня почему-то было такое ощущение, что он не понимает ни слова из того, что читает.
It sounds very nice, but in reality a cross-cutting issue all too often means that no deeds follow the words.
Звучит это красиво, однако эти слова зачастую так и остаются лишь словами, не подкрепленными никакими действиями.
Nice is for cowards and Democrats.
Быть хорошим это для трусов и демократов.
Being nice is one thing, but we can't forget that this is a competition.
Быть хорошим это одно, Но нельзя забывать, что это соревнование.
"Very nice" is when you get a get well card from the butcher or TV repairman.
"Очень хорошо" - это когда ты получаешь приветственную открытку от мясника или мастера по ремонту телевизора.
No, miss, that is not nice!
Нет-с, это уж нехорошо-с!
It wasn't nice of you, that.
это очень нехорошо с вашей стороны.
That would increase our income nicely.
конечно, это увеличит наши средства.
It—it doesn’t make a very nice reading—”
Конечно, это… не очень приятное чтение…
It was really nice to do that human stuff.
До чего ж это было здорово — доставлять людям такую радость!
"I must say it's very nice of you to laugh.
– Это очень хорошо, что вы смеетесь.
Most of the show girls were very nice, friendly people.
Большинство этих девушек были милыми и общительными.
“Well, they’re… they’re…” Ron struggled for words. “…not very nice,”
— Ну они… как бы это сказать… — Рон не мог найти подходящего слова. — Не очень хорошие…
It didn’t bother me; the girl danced well, and she was a nice person.
Меня это не пугало, — танцевала она хорошо и вообще была очень мила.
She was Charles’s wife and Hal’s sister—a nice family party.
Она приходилась женой Чарльзу и сестрой Хэлу, – видимо, это была семейная экспедиция.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test