Similar context phrases
Translation examples
NHSnet - a privately managed network designed to be used by the NHS.
- NHSnet частная сеть, предназначенная для использования Государственной службой здравоохранения.
177. Contraceptives are available on the NHS without a prescription charge.
В учреждениях Государственной службы здравоохранения рецепты на приобретение средств контрацепции выписываются бесплатно.
10.17 Maternity services are provided through the National Health Service (NHS).
10.17 Услуги в связи с беременностью и родами предоставляются через государственную службу здравоохранения (ГСЗ).
In 2005, 43 per cent of NHS Trust appointments were held by women.
В 2005 году 43 процента назначений в Фонде Государственной службы здравоохранения (ГСЗ) получили женщины.
108. Maternity services are provided through the National Health Service (NHS) and through private medical services.
108. Охрана материнства обеспечивается через Государственную службу здравоохранения (ГСЗ) и с помощью частных медицинских служб.
Provision of health services through the National Health Service (NHS) is noted in paragraphs 43 to 56 above.
О предоставлении медицинских услуг в рамках Государственной службы здравоохранения (ГСЗ) говорится в пунктах 43-56 выше.
12.02 Previous reports to the Committee have set out the United Kingdom's health care policy and the structure of the National Health Service (NHS).
12.02 В предыдущих докладах Комитету были изложены политика Соединенного Королевства в области предоставления медико-санитарной помощи и структура Государственной службы здравоохранения (ГСЗ).
The Government's strategy for modernizing the National Health Service (NHS) provides opportunities for health inequalities, including those affecting ethnic minority groups, to be tackled and reduced.
Осуществляемая правительством стратегия модернизации Государственной службы здравоохранения (ГСЗ) позволит устранить и сократить проблемы, обусловливающие неравенство в сфере здравоохранения, в том числе проблемы, с которыми сталкиваются этнические группы.
Similarly, asylum-seekers needing hospital care will be treated on the same basis as anyone else eligible to receive National Health Service (NHS) hospital treatment.
Аналогичным образом в отношении просителей убежища, нуждающихся в стационарном лечении, действуют те же условия, что и в отношении других лиц, имеющих право на стационарное лечение по линии Государственной службы здравоохранения (ГСЗ).
Clinical appraisal (mirroring that introduced in the National Health Service (NHS)) is used to identify training needs for individual doctors, including those new to the Prison Service.
88. Для выявления потребностей в области подготовки отдельных врачей, в том числе врачей, работающих в Службе тюрем, используется клиническая оценка (соответствующая клинической оценке, утвержденной Государственной службой здравоохранения (ГСЗ)).
The NHS is paying for Robbie and one parent to go to America, aren't they?
Государственная служба здравоохранения оплачивает Робби и одному из родителей поездку в Америку, верно?
With financing by the Norwegian Development Agency (NORAD), NHS assisted Mozambique in establishing a national hydrographic service.
При финансовой поддержке Норвежского агентства по развитию (НОРАД) НГС оказала Мозамбику помощь в создании национальной гидрографической службы.
7. One such bilateral agreement is that concluded between the Norwegian Hydrographic Service (NHS) and the Instituto Nacional de Hidrografia e Navegação of Mozambique.
7. В качестве примера такого двустороннего соглашения можно привести соглашение между Норвежской гидрографической службой (НГС) и Национальным институтом гидрографии и судоходства Мозамбика.
The NHS Improvement Plan also sets out how these services will be delivered by the NHS. For example, through NHS foundation trusts, independent and NHS treatment centres, and new ways of meeting patient needs in primary care.
План модернизации НСЗ также предусматривает формы предоставления этих услуг органами НСЗ, например через фонды НСЗ, независимые лечебные учреждения и входящие в структуру НСЗ медицинские центры, а также с помощью новых методов удовлетворения нужд пациентов.
299. In support of the NHS Improvement Plan the Government published Creating a Patientled NHS - Delivering the NHS Improvement Plan on 17 March 2005.
299. В поддержку Плана модернизации НСЗ правительство 17 марта 2005 года опубликовало документ под названием "Создание управляемых пациентами органов НСЗ - осуществление Плана модернизации НСЗ".
This is underpinned by the `Handbook to the NHS Constitution', which explains what human rights legislation means in practice for the NHS.
Это подкрепляется "Памяткой к Положению о НСЗ", в которой разъясняется значение законодательства в области прав человека для НСЗ.
NHS National Health Service
НСЗ Национальная служба здравоохранения
Performance and prospects for the NHS hospital development
Достижения и перспективы развития больниц НСЗ
306. Primary Care Trusts (PCTs) are now at the centre of the NHS and control 80 per cent of the total NHS budget.
306. Фонды первичной медико-санитарной помощи (ФПМСП) сегодня являются центральным элементом НСЗ, и на них приходится 80% общего бюджета НСЗ.
The NHS White Paper Equity & Excellence: Liberating the NHS (July 2010) includes a specific commitment to promote equality and to implement the ban on age discrimination in NHS services as part of achieving high quality care.
В "Белой книге" Национальной системы здравоохранения (НСЗ) "Равенство и превосходное качество: снятие ограничений НСЗ" содержится конкретное обязательство содействовать равенству и ввести запрет на возрастную дискриминацию в области услуг НСЗ в рамках усилий по достижению высокого качества обслуживания.
2. Uganda National Health System (NHS)
2. Национальная система здравоохранения (НСЗ) Уганды
- Yeah, it's an NHS practice.
Да, практика НСЗ.
A kidney on the NHS.
Почка в НСЗ.
NHS, everything is free.
Нет... НСЗ: всё бесплатно.
How does a stolen kidney end up in the NHS?
Как краденая почка попала в НСЗ?
No, this is the NHS hospital, so you don't pay the bill.
Нет, это больница НСЗ, никто не оплачивает счета.
Well, I had them all on the NHS, which is the British National Health Service.
Ну, они все у меня были на НСЗ... что есть Национальная Служба Здравоохранения. Британская Национальная служба.
He said we had the opportunity to change someone's life for the better... ..that it couldn't be done on the NHS.
Он сказал, что у нас есть возможность изменить чью-то жизнь к лучшему что этого невозможно сделать при помощи НСЗ.
Access to NHS services has been improved with the introduction of NHS Direct.
Доступ к услугам ГСЗ был усовершенствован с введением линии "прямой связи" ГСЗ.
The NHS Plan sets out a long-term programme for reform and performance improvements in NHS.
148. В Плане ГСЗ излагается долгосрочная программа реформ и повышения эффективности деятельности ГСЗ.
Dentists in the NHS
Зубные врачи, работающие в системе ГСЗ
NHS dentistry in Scotland
Стоматологическая помощь, оказываемая в Шотландии по линии ГСЗ
Hospital and consultancy services (NHS)
Больницы и служба консультативной помощи (ГСЗ)
295. The 1998 White Paper NHS Wales -- Putting Patients First sets out the Government strategy for the NHS in Wales.
295. В "Белой книге" 1998 года под названием "ГСЗ Уэльса: в центре внимания - пациенты" излагается государственная стратегия для ГСЗ Уэльса.
12.09 Dentists in the NHS 156
12.09 Зубные врачи, работающие в системе ГСЗ 205
46. The NHS is financed mainly by the taxpayer.
46. Деятельность ГСЗ финансируется в основном налогоплательщиками.
Primary care groups and trusts (NHS)
Группы и трасты первичной медико-санитарной помощи (ГСЗ)
Copies of A First Class Service: Quality in the new NHS and Clinical Governance: Quality in the new NHS are appended as Appendices V and W.
Экземпляры публикаций "Первоклассное обслуживание - уровень качества в новой ГСЗ" и "Руководство по управлению клиниками: уровень качества в новой ГСЗ" содержатся в добавлениях V и W.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test