Translation for "nhat" to russian
Translation examples
AI cited three examples of prominent bloggers, including Truong Duy Nhat, Pham Viet Dao and Dinh Nhat Uy, who were arrested on 26 May, 13 June and 15 June 2013 respectively, and charged under Article 258 for their criticism of the government in their writing.
МА привела три примера, касающихся известных блоггеров, в том числе Чуонга Зуи Нята, Фама Вьета Зао и Диня Нята Уя, которые были арестованы соответственно 26 мая, 13 июня и 15 июня 2013 года и обвинены, в соответствии со статьей 258, в письменной критике правительства.
As a result, after one month of solitary confinement, Thich Nhat Ban was said to be in a critically weak condition.
В результате после месяца одиночного заключения состояние здоровья Тхить Нхат Бана, как говорят, резко ухудшилось.
Concerning: Ngoc An Phan (religious name: Thich Khong Tanh) and Buu Hoa Ho (religious name: Thich Nhat Ban)
Затрагиваемые лица: Нгок Ан Фан (церковное имя Тхих Хонг Тань) и Бу Хуа Хо (церковное имя Тхих Нхат Бан)
In order to repress this peaceful protest several prisoners, including Thich Nhat Ban, were allegedly severely beaten, shackled and placed in punishment cells.
По сообщениям, в подавление этого мирного протеста несколько заключенных, включая Тхич Нхат Баня, были жестоко избиты, закованы в кандалы и посажены в штрафной изолятор.
46. Unofficial information provided after the mission stated that EBUV bonze Thich Nhat Ban, whom the Special Rapporteur had requested to meet in Z30A re-education camp and who had been released in the context of an amnesty on the eve of the Special Rapporteur’s visit, had been placed under house arrest; Thich Nhat Ban stated that he had left “a small prison only to enter a large one”.
46. Что касается буддийского монаха Тхить Нхат Бана из ОБЦВ, с которым Специальный докладчик намеревался встретиться в исправительно-трудовом лагере Z30A и который был освобожден по амнистии накануне визита Специального докладчика, то, согласно полученным миссией сведениям из неофициальных источников, этот буддийский монах был помещен под домашний арест; Тхить Нхат Бан заявил, что его освободили из "небольшой тюрьмы лишь для того, чтобы поместить в большую".
While serving his four-year sentence in 1996, Thich Nhat Ban signed a petition condemning abusive practices in his prison camp, including torture and other forms of ill-treatment.
В период отбывания своего четырехлетнего приговора в 1996 году Тхич Нхат Бань подписал петицию, осуждающую существующие в его тюремном лагере нарушения, включая пытки и другие формы жестокого обращения.
51. The commander of re—education camp No. Z30A, at Xuan Loc in the province of Dong Nai, informed the Special Rapporteur of the release on 24 October 1998, in the context of an amnesty, of Thich Nhat Ban, an EBUV bonze.
51. Начальник воспитательно-трудового лагеря Z30A в Суанлоке (провинция Донгнай) сообщил Специальному докладчику об освобождении 24 октября 1998 года по амнистии монаха ОБЦВ Тхить Нхат Бана.
In August 1997, Thich Nhat Ban reportedly made an appeal to the prison authorities to improve the prisoners’ conditions, requesting the authorities to cease ill-treatment and to provide adequate food and medical care.
В августе 1997 года Тхить Нхат Бан, как сообщается, обратился к администрации лагеря с требованием улучшить условия содержания заключенных и просил ее прекратить жестокое обращение, обеспечить нормальное питание и соответствующую медицинскую помощь.
793. Thich Nhat Ban (secular name: Ho Buu Hoa), a Buddhist monk, was allegedly ill-treated on several occasions while in detention and is reportedly in ill-health as a result of recent ill-treatment.
793. Тхить Нхат Бан (в миру Хо Быу Хоа), буддийский монах, как утверждается, в период заключения неоднократно подвергался жестокому обращению, и после очередного случая такого обращения состояние его здоровья значительно ухудшилось.
On his arrival, the Special Rapporteur was informed of the release, the previous day, of Thich Nhat Ban, within the framework of a second amnesty measure decided upon by the Vietnamese authorities. Information concerning his present situation, received after the visit, is given below.
По приезде Специальный докладчик был проинформирован о том, что накануне по второй амнистии, объявленной вьетнамскими властями, был освобожден Тхить Нхат Бан; полученная после посещения информация о его нынешнем положении излагается ниже.
5. At his request, the Special Rapporteur was able to visit re—education camp No. Z30A, at Zuan Loc, Dong Nai province, to hold talks with three members of the EBUV, Thich Khong Than, Thich Nhat Ban and Thich Tien Minh.
5. По его просьбе Специальному докладчику была предоставлена возможность посетить исправительно-трудовой лагерь Z30A в Суанлоке (провинция Донгнай) и побеседовать с тремя членами ОБЦВ - Тхить Кхонг Тханем, Тхить Нхат Баном и Тхить Тыен Минем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test