Translation for "newsrooms" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Efforts to create an open newsroom will continue in order to ensure an effective and smooth work flow.
Будут продолжены усилия по созданию общедоступного отдела новостей, с тем чтобы рабочий процесс был эффективным и планомерным.
Only four women (14%) hold managerial posts and there are only two women newsroom heads (9%).
Лишь 4 (14%) работают директорами, 2 (9%) заведующими отделами новостей.
32. The diversity of the content of media coverage is somehow shaped by the extent of diversity in newsrooms and media houses.
32. Разнообразие контента при освещении событий в средствах массовой информации так или иначе определяется степенью разнообразия в отделах новостей и предприятиях средств массовой информации.
JS3 also noted that, while Government censors had been removed from newsrooms, censorship in the media was still a serious concern.
В СП3 также отмечается, что хотя из отделов новостей исчезли правительственные цензоры, цензура в средствах массовой информации по-прежнему вызывает серьезную обеспокоенность.
82. In the reporting period, the programme initiated work on the relaunch of the UNFCCC website and on the creation of a Newsroom, as the new front page for the website.
82. В отчетный период программа приступила к работе по переформатированию веб-сайта РКИКООН и созданию на нем в качестве новой первой страницы раздела "Newsroom" ("Отдел новостей").
It is not sufficient, for example, that a service provider served as a conduit for, or hosted a web site or newsroom containing such material, without the required intent under domestic law in the particular case.
Так, недостаточно того, что какой-либо поставщик услуг послужил проводником или разместил вебсайт или отдел новостей, содержащие подобные материалы, без требуемого внутренним законодательством наличия намерения в данном конкретном случае.
They include projects on media law reform in Cape Verde, community radio production in Timor-Leste and training for the digital newsroom at Radio St. Lucia.
К ним относятся проекты по реформе законодательства, касающегося средств массовой информации в Кабо-Верде, налаживание сети радиовещания в общинах в Тиморе-Лешти и профессиональная подготовка по использованию в отделе новостей на радиостанции Сент-Люсии цифровых технологий.
To encourage further discussion in newsrooms and within the media community as a whole guidelines should be drafted by appropriate journalist bodies on how to report on abuse of children and at the same time protect the dignity of the children involved.
В целях содействия обсуждению в отделах новостей и в рамках средств массовой информации в целом соответствующие журналистские организации должны разработать руководящие принципы представления информации о случаях жестокого обращения с детьми, обеспечивая при этом защиту их достоинства.
He's wearing out the goddamn newsroom.
Он изнуряет наш отдел новостей.
This came to the newsroom to my attention.
Пришло сегодня в отдел новостей.
This is Walter Cronkite in our newsroom.
Это Волтер Кронкит из отдела новостей.
You know what a healthy newsroom is?
Знаешь, что такое реальный отдел новостей?
A report from our Belfast newsroom.
Сообщение от нашего отдела новостей в Белфасте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test