Translation for "newsday" to russian
Translation examples
Trinidad and Tobago: Ms. Marion O'Callaghan, Newsday columnist;
Тринидад и Тобаго: г-жа Марион О'Каллахан, журналист газеты "Ньюсдэй";
The article of 1 November 1993 in New York Newsday by Roy Gutman, when added to information previously given by other reputable sources, seems to add credibility to evidence that our Government has gathered with respect to these crimes.
Если к информации, ранее полученной из других авторитетных источников, добавить и статью Роя Гатмэна в газете "Нью-Йорк ньюсдэй" от 1 ноября 1993 года, то, как представляется, доказательства, собранные нашим правительством в отношении этих преступлений, приобретают более достоверный характер.
Ms. Marion O'Callaghan, a former UNESCO official and columnist for the newspaper Newsday, expressed the view that originally it was thought that racism was inspired by sheer ignorance and that therefore education constituted the perfect remedy to expel racial discrimination and xenophobia.
27. Г-жа Марион О'Калагхан, ранее работавшая в ЮНЕСКО, а сейчас являющаяся обозревателем газеты "Ньюсдэй", высказала мнение о том, что, согласно первоначальным предположениям, в основе расизма лежало полное невежество, и поэтому образование представляло собой наиболее эффективное средство для искоренения расовой дискриминации и ксенофобии.
Interestingly, according to Bradley K. Googins, writing in Newsday, "When the house of Enron came tumbling down, it exposed the worst corporate greed, misbehaviour and citizenship. Enron betrayed its employees, it betrayed its clients, and, by inflaming the public's widely perceived notion that corporations cannot be trusted to do anything other than to serve their own ends and line their own pockets, Enron betrayed all of corporate America."
Интересно отметить слова Брэдли К. Гугинза, который написал в издании "Ньюсдэй" следующее: "Когда фирма "Энрон" начала скатываться вниз, она проявила наихудшие образцы корпоративной жадности, недостойного поведения и негражданственности. "Энрон" предала своих работников, предала своих клиентов и, укрепив в населении широко распространенное мнение о том, что корпорациям нельзя доверять, так как они не делают ничего иного, кроме как обслуживают свои собственные интересы и набивают свои собственные карманы, "Энрон" предала всю корпоративную Америку"33.
On the topic of education, the following experts took part in the Working Group: Mgr. Michael Kpakala Francis, Archbishop of Monrovia; Mr. Doudou Diène, Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; Mr. Eduardo Cifuentes, Director of the Division of Human Rights and Fight against Discrimination, Mr. Paulo Fontani, Programme Specialist of the Division for the Promotion of Quality in Education (UNESCO); Mr. Vitit Muntarbhorn, member of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights; Ms. Marion O'Callaghan, columnist at Newsday, Port of Spain; and Ms. Katarina Tomasevski, Special Rapporteur on the right to education.
В обсуждении на сессии Рабочей группы темы образования приняли участие следующие эксперты: архиепископ Монровии магистр Майкл Кпакала Фрэнсис; Специальный докладчик по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости г-н Дуду Дьен; директор Отдела по вопросам прав человека и борьбы против дискриминации г-н Эдуардо Сифуентес; специалист по программам Отдела повышения качества образования ЮНЕСКО г-н Паоло Фонтани; член Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для технического сотрудничества в области прав человека г-н Витит Мунтарбхорн; обозреватель газеты "Ньюсдэй", Порт-оф-Спэйн, г-жа Марион О'Калагхан и Специальный докладчик по вопросу о праве на образование г-жа Катарина Томашевски.
Adam Feuerstein, Newsday.
Адам Фейерштайн, "Ньюсдэй".
The "post," "the times," "Newsday."
Пост, Таймс, Ньюсдэй.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test