Translation for "new division of labour" to russian
Translation examples
A view was also expressed that IMF should concentrate on macroeconomic issues as part of a new division of labour between IMF and the World Bank.
Была высказана также точка зрения, согласно которой МВФ следует сосредоточить свои усилия на макроэкономических вопросах в рамках нового разделения труда между МВФ и Всемирным банком.
At the regional level, the countries of Latin America and the Caribbean have taken important steps that serve as an example of the proposed new division of labour to deal with natural disasters.
На региональном уровне страны Латинской Америки и Карибского бассейна предприняли важные шаги, которые служат примером предлагаемого нового разделения труда в случае стихийных бедствий.
The restructuring process should therefore be divided in two phases: first, streamlining and realigning; and second, preparing for a new division of labour -- inevitably a much more comprehensive effort.
Таким образом, процесс реорганизации следует проводить в два этапа: первый предусматривает рационализацию и пересмотр структуры, а второй -- подготовку к новому разделению труда, что, разумеется, представляет собой намного более широкомасштабные усилия.
Several delegations, noting that UNICEF key result areas on AIDS were part of the UNAIDS strategy, stated that the new division of labour promised greater coordination at the country level.
Несколько делегаций, отметив, что определенные ЮНИСЕФ основные сферы результатов по СПИДу являются частью стратегии ЮНЭЙДС, заявили, что новое разделение труда сулит более высокую скоординированность деятельности на страновом уровне.
The globalized economy, in its own legitimate interest, strove to utilize the least expensive means of production and transport, creating a new division of labour and more demand for long distance transport.
Глобализованная экономика, руководствуясь своими собственными законными интересами, стремится использовать наименее дорогостоящие средства производства и транспорта, что ведет к новому разделению труда и повышению спроса на транспорт, позволяющий покрывать большие расстояния.
Horizontal (or functional) subsidiarity would help define a new division of labour in providing support services between the Government (i.e. the administration, as well as government agencies and institutions), civil society, including non-profit organizations, foundations, membership organizations and other NGOs, and individual enterprises, including their self-help organizations.
Горизонтальная (или функциональная) подконтрольность будет способствовать установлению нового разделения труда при оказании услуг по поддержке между правительством (т.е. высшими государственными управленческими органами, а также правительственными учреждениями и ведомствами), гражданским обществом, включая некоммерческие организации, фонды, членские организации и другие МПО, и отдельными предприятиями, включая их организации самопомощи.
It encourages production, and thereby increases the competition of the producers, who, in order to undersell one another, have recourse to new divisions of labour and new improvements of art which might never otherwise have been thought of.
Спрос поощряет производство и поэтому вызывает конкуренцию между производителями, которые, ради того чтобы иметь возможность продавать дешевле других, вводят новое разделение труда и новые приемы в промысле, о которых в противном случае они никогда бы и не подумали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test