Similar context phrases
Translation examples
The Aleksander Nevski Stavropegic Congregation in Tallinn.
Ставропежская община Александра Невского в Таллине.
Hotel Serdika is near the Alexander Nevsky cathedral and the Monument of Levski - places visible on the map.
Гостиница "Serdika" расположена недалеко от собора Александра Невского и памятника Левскому эти места обозначены на карте.
Finally, UNIDO and the Nevsky Ecological Congress are working together to organize a conference to be held in the Russian Federation, to boost green industry in Eastern Europe and Central Asia.
95. И наконец, ЮНИДО сотрудничает с Невским экологическим конгрессом в организации в Российской Федерации конференции по стимулированию развития "зеленой" промышленности в Восточной Европе и Центральной Азии.
Another key global forum event in which UNIDO participated was the Fifth Nevsky International Ecological Congress, held in St. Petersburg, Russian Federation, in May 2012.
Еще одним ключевым глобальным форумом, в работе которого участвовала ЮНИДО, был пятый Невский международный экологический конгресс, проведенный в Санкт-Петербурге, Российская Федерация, в мае 2012 года.
He also expressed his appreciation to the organizers of the Nevsky Ecological Congress that took place in St. Petersburg in May 2011, and in which UNIDO had been invited to contribute.
Он также выражает призна-тельность организаторам Невского экологи-ческого конгресса, прошедшего в Санкт-Петербурге в мае 2011 года, для участия в котором была приглашена также и ЮНИДО.
He noted the active participation of the Director-General in the Nevsky Ecological Congress held in St. Petersburg in May 2010, at which the idea of developing green industry had been discussed in depth.
Оратор отмечает активное участие Гене-рального директора в Невском экологическом кон-грессе в Санкт-Петербурге в мае 2010 года, на котором состоялось обстоятельное обсуждение идей развития <<зеленой>> промышленности.
544 respondents (22 per cent) lived in rural areas and villages: Akkol, Beibitshilik, Gagarina, Egindybulak, Karabas, Kurulus, Zhana-Arka, Zarya, Makpal, Markakol, Nevsky, Prirechnaya, Enbekshiler, Topar, Ushanovo.
544 опрошенных (22%) жители сел и поселков (села Акколь, Бейбитшилик, Гагарина, Егиндыбулак, Карабас, Курулус, Жана-Арка, Заря, Макпал, Маркаколь, Невский, Приречная, Енбекшилер, Топар, Ушаново)
2. Why was it that the Orthodox Church of St. A. Nevski was demolished in 1964, three years prior to the entry into force of the law on the banishing of religion, in the centre of Shkodra, under the orders of the Albanian authorities, with an Officers Centre being built on the same site?
2. Почему в 1964 году, за три года до вступления в силу закона о запрещении религии, в центре города Шкодра по приказу албанских властей была снесена православная церковь Св. Александра Невского, а на ее месте был построен офицерский клуб?
Although this trend is not universal, and although it can sometimes be a bumpy ride along Nevsky Prospekt, as we say, current developments are especially important for the fruitful work of the First Committee in building up the United Nations multilateral potential and gradually strengthening security and developing the disarmament process.
И эта тенденция, хотя она не во всем и не всегда развивается, как у нас говорят, <<по глади Невского проспекта>>, имеет особое значение для продуктивной работы Первого комитета, призванного наращивать ооновский потенциал многосторонности в продвижении к упрочению безопасности и развитию процесса разоружения.
In 1964, the Church of St. Aleksandar Nevski in Shkoder was demolished and an officers' clubhouse was built on its site, while most of the church books and other religious items were moved to the nearby Catholic Franciscan church and their fate has remained unknown until the present day.
В 1964 году церковь Св. Александра Невского в Шкодере была снесена и на ее месте был построен офицерский клуб, а большинство церковно-служебных книг и других предметов культа было перевезено в расположенную поблизости католическую францисканскую церковь, и до сих пор их судьба неизвестна.
USS Independence, this is, Alexander Nevski.
Судно Индепенденс, это Александр Невский.
Did you get the Alexander Nevsky order?
А вь получили Александра Невского?
She checked into a hotel in Lower Nevsky.
Она заселилась в отель на Старо-Невском.
I was a principal dancer with the Nevsky Ballet.
Я была главной балериной в балете Невского.
As the Great Prince St. Alexander Nevsky wonderfully put it:
Святому, благоверному великому князю Александру Невскому, принадлежат удивительные слова.
Let's say... Alexander Nevsky's Battle of the Ice Sergei Eisenstein's movie with music by Sergei Prokofiev.
Скажем... "Александр Невский", фильм Сергея Эйзенштейна, композитор Сергей Прокофьев.
In this and five other houses, three overlooking Nevsky, two in the Morskaya, are all that remain of my personal friends. Nina Alexandrovna gave them up long ago, but I keep in touch with them still...
Вот этот дом, да еще три дома на Невском и два в Морской – вот весь теперешний круг моего знакомства, то есть собственно моего личного знакомства. Нина Александровна давно уже покорилась обстоятельствам.
we must decide and rehearse it all perfectly, then we'll go to the Nevsky Prospect, where there are many more people of high society, and we'll be noticed at once: Lenya knows 'The Little Farm'...Only it's always 'The Little Farm,' the same 'Little Farm,' everybody sings it!
надо сговориться, так чтобы всё совершенно прорепетировать, а потом мы отправимся на Невский, где гораздо больше людей высшего общества и нас тотчас заметят: Леня знает «Хуторок»… Только всё «Хуторок» да «Хуторок», и все-то его поют!
the official tried to begin, “come, I'll take you...It's improper here, in the crowd, you are not well . “My dear sir, my dear sir, you know nothing!” Katerina Ivanovna shouted. “We'll go to the Nevsky Prospect—Sonya, Sonya! Where is she?
— Сударыня, сударыня, успокойтесь, — начал было чиновник, — пойдемте, я вас доведу… Здесь в толпе неприлично… вы нездоровы… — Милостивый государь, милостивый государь, вы ничего не знаете! — кричала Катерина Ивановна, — мы на Невский пойдем, — Соня, Соня! Да где ж она?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test