Similar context phrases
Translation examples
noun
X. Communication No. 708/1996; Neville Lewis v. Jamaica
X. Сообщение № 708/1996: Невиль Льюис против Ямайки
Submitted by: Neville Lewis [represented by S J Berwin and Co, a London law firm]
Представлено: Невилем Льисом [представлен лондонской адвокатской фирмой "С. Дж.
2.1 On 14 October 1994, the author and his co-defendant Neville LewisNeville Lewis' communication to the Human Rights Committee has been registered as Communication No. 708/1996.
2.1 14 октября 1994 года автор и его сообвиняемый Невиль Льюис Сообщение Невиля Льюиса в Комитет по правам человека зарегистрировано как сообщение № 708/1996.
1. The author of the communication is Neville Lewis, a Jamaican citizen, currently awaiting execution at St. Catherine District Prison in Jamaica.
1. Автором сообщения является Невиль Льюис, гражданин Ямайки, ожидающий приведения в исполнение смертного приговора в окружной тюрьме Св. Екатерины на Ямайке.
Dame Pauline Neville-Jones (former Political Director, Foreign and Commonwealth Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)
Полин Невиль-Джоунс (бывший начальник Политического департамента, Министерство иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии)
10. The Committee is of the view that Mr. Neville Lewis is entitled, under article 2, subparagraph 3 (a), of the Covenant, to an effective remedy, including compensation.
10. Комитет полагает, что в соответствии с подпунктом а) пункта 3 статьи 2 Пакта г-н Невиль Льюис имеет право на эффективное средство судебной защиты, включая компенсацию.
Having concluded its consideration of Communication No. 708/1996 submitted to the Human Rights Committee on behalf of Mr. Neville Lewis under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
завершив рассмотрение сообщения № 708/1996, представленного Комитету по правам человека от имени г-на Невиля Льюиса в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
I am not dissenting from the Committee's Views, but I would like to point to the following similarities of this communication to Communication No. 708/1996, Neville Lewis v. Jamaica (see the two individual opinions appended to the latter):
Мое мнение не расходится с соображениями Комитета, но я хотел бы обратить внимание на некоторые схожие моменты в данном сообщении и в Сообщении № 708/1996, Невиль Льюис против Ямайки (см. два особых мнения, прилагаемых к этому сообщению):
62. Also at the 5th meeting, on 23 September, the Conference held the second round table of the interactive dialogue sessions of the special high-level segment, which was co-chaired by the Ambassador of the Republic of Namibia to Germany, His Excellency Neville Gertze, and the Assistant Director-General of the Swiss Agency for Development and Cooperation, Mr. Michel Mordasini.
62. Также на 5-м заседании 23 сентября Конференция провела второй тур совещаний за круглым столом специальной части сессии высокого уровня, посвященных интерактивному диалогу, на котором сопредседательствовали Посол Республики Намибия в Германии Его Превосходительство Невиль Гертце и помощник генерального директора Швейцарского агентства по вопросам развития и сотрудничества г-н Мишель Мордазини.
What do you know of Neville Landless and his sister?
Что вам известно о Невиле Ландлессе и его сестре?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test