Translation examples
CAN YOU TELL US HOW THE CHEMICALS WORK THEIR WAY INTO THE NEUROTRANSMITTERS?
Не могли бы Вы сказать, как химикаты превращаются в медиаторы?
The interface between sexual and reproductive health and psychological well-being has long been the preoccupation of legislators and practitioners: it goes well beyond the role of hormones and neurotransmitters in sustaining the mental health of women.
Взаимосвязь между сексуальным и репродуктивным здоровьем и психологическим благополучием уже давно интересует законодателей и практикующих врачей; речь идет не только о роли гормонов и нейромедиаторов в сохранении психологического здоровья женщин.
Methamidophos is an acutely toxic pesticide and belongs to the organophosphorus insecticides, which exert their acute effects in both insects and mammals by inhibiting acetylcholinesterase (AChE) in the nervous system with subsequent accumulation of toxic levels of acetylcholine (ACh), which is a neurotransmitter.
Метамидофос является остро токсичным пестицидом и относится к фосфорорганическим инсектицидам, которые оказывают острое воздействие на насекомых и млекопитающих путем ингибирования ацетилхолинэстеразы (АХЭ) в нервной системе с последующим накоплением токсичных количеств ацетилхолина (АХ), являющегося нейромедиатором.
...recommends that advances in neuroscience, particularly in the development and delivery of peptides and other neurotransmitters, should be included in the review of science and technology during the intersessional process. ...advances in production, dispersal and delivery technologies of biological agents and toxins is to be considered in 2015.
... рекомендует включить в обзор научно-технологических достижений в ходе межсессионного процесса достижения в области нейробиологии, особенно в разработке и поставке пептидов и других нейромедиаторов. ... в 2015 году следует рассмотреть достижения в развитии технологий производства, распространения и доставки биологических агентов и токсинов.
Results from in vitro studies suggest that HBCD may be cytotoxic to nerve cells and possibly also interfere with neuronal signalling events such as Ca2+ and neurotransmitter uptake (Reistad et al. 2006, Mariussen and Fonnum 2003, Dingemans et al. 2009).
Результаты, полученные в лабораторных исследованиях, позволяют предположить, что ГБЦД может быть цитотоксичен для нервных клеток и, возможно, также мешает импульсам нейронной сигнализации, таким, как Са2+ и поглощение нейромедиатора (Reistad et al. 2006, Mariussen and Fonnum 2003, Dingemans et al. 2009).
It's a synthetic neurotransmitter enhancer.
Это синтетический нейромедиатор повышающий силы.
It's a neurotransmitter involved in telepathy.
Нейромедиатор, вовлеченный в процесс телепатического общения.
It's known to affect the neurotransmitters In animals' brains.
Она влияет на нейромедиаторы у животных.
We are coaxing neurotransmitters to create a sixth sense.
Мы убеждаем нейромедиатор создать шестое чувство.
We interrupt protein synthesis, altering the neurotransmitter system.
Мы прервем синтез белка, изменив систему нейромедиатора.
His, uh, neurotransmitters aren't processing humor right now.
Его нейромедиаторы сейчас не справляются с юмором.
You ever hear of a neurotransmitter called acetylcholine?
Вам попадалось слово нейромедиатор, которое называется ацетилхолин?
That is why the 5-hydroxytryptamine gene is a monoamine neurotransmitter.
Вот почему ген 5-гидрокситриптамин является моноаминным нейромедиатором.
Your neurotransmitter levels are elevated. This indicates that you are happy.
Судя по картине нейромедиаторов, в данную минуту вы радостны.
Yes - the cells in your brain have become sensitive to certain neurotransmitters.
Да. Клетки вашего мозга стали чувствительны к определенным нейромедиаторам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test