Translation for "network of groups" to russian
Network of groups
Translation examples
Thanks to the network, a group of nine people is devoted to improving communication with respondents.
В рамках созданной сети группа из девяти человек занимается совершенствованием коммуникации с респондентами.
216. The Outreach Programme seeks to establish close contacts between the Tribunal and regional organizations, developing networks of groups and individuals.
216. Информационно-пропагандистская программа стремится установить тесные контакты между Трибуналом и региональными организациями, содействуя развитию сетей групп и отдельных лиц.
2. Al-Qaida has evolved to become a global network of groups unbound by any organizational structure but held together by a set of overlapping goals.
2. <<Аль-Каида>> превратилась в глобальную сеть групп, которые не объединены какойлибо одной организационной структурой, а связаны между собой рядом совпадающих целей.
The victim care project originated in the 1980s at the initiative of a loose network of groups in the Western Cape, known as Coordinated Action for Battered Women.
Проект оказания помощи жертвам был организован в 80-е годы по инициативе широкой сети групп в Западной Капской провинции, известной как "Координированные действия в интересах женщин - жертв насилия".
The programme facilitated the creation of an international network of groups from civil society, world-renowned institutions and Holocaust experts to develop as efficient and comprehensive an outreach programme as possible.
Программа содействовала созданию международной сети групп гражданского общества, всемирно известных институтов и специалистов по теме Холокоста с целью разработки максимально эффективной и всеобъемлющей программы просветительской деятельности.
Information in possession of the Group indicates that elements within the Ivorian Government and the Forces nouvelles operate powerful economic networks; the Group will provide a complete analysis of this in its final report.
Имеющаяся в распоряжении Группы информация указывает на то, что определенными элементами в составе правительства Кот-д'Ивуара и <<Новых сил>> организованы мощные экономические сети; Группа представит всеобъемлющий анализ этого в своем окончательном докладе.
In order to enhance safety on the whole network, a group of experts identified a solution, called MICRO, which consists of marking low frequency level crossings with a three-color (red-amber-green) traffic light in combination with a sign A, 28.
13. Для повышения безопасности на всей сети группа экспертов предложила решение "МICRO", состоящее в оборудовании железнодорожных переездов с низкой интенсивностью пересечения трехцветным (красно-автожелто-зеленым) светофором в сочетании со знаком А, 28.
This unit is comprised of six sub-units: Network Management Group, Major Systems Group, Technical Support Group (Help Desk), Assets Management Group (Stores), Information Systems Group and Information Technology Unit Workshop.
Данная группа состоит из шести подгрупп: Группа управления сетью, Группа основных систем, Группа технической поддержки (консультативная координационная группа), Группа управления финансовыми средствами (резервы), Группа информационных систем и Группа информационных технологий.
In a general sense, this will entail removing constraints, providing incentives and developing improved technologies; creating institutional arrangements for involving all stakeholders in management and decision-making; establishing efficient and effective land resources management through the activities of a network of groups; creating information systems accessible to all; and providing information and technical support for decision-making;
В общем смысле это предполагает устранение препятствий, создание стимулов и совершенствование технологий; создание институциональных механизмов для вовлечения всех партнеров в процесс управления и принятия решений; создание эффективной и действенной системы управления земельными ресурсами через посредство мероприятий сети групп; создание информационных систем, доступных для всех; и предоставление информации и оказание технической поддержки для целей принятия решений;
This has often been done with the support of international organizations, international networks of groups representing people living with HIV/AIDS, AIDS-specific NGOs and mainstream NGOs, ranging from faith-based groups to membership organizations and service groups, that go beyond a basic response to HIV/AIDS and address the development issues that fuel the epidemic.
В своей работе они нередко опираются на поддержку международных организаций, международных сетей групп, представляющих больных СПИДом, неправительственные организации, непосредственно занимающиеся проблемой СПИДа, и более широкий спектр неправительственных организаций: от религиозных групп до организаций с членским составом и групп помощи, которые в своей работе не ограничиваются обычными мерами борьбы с ВИЧ/СПИДом и вскрывают проблемы развития, создающие благоприятные условия для распространения эпидемии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test