Translation examples
Based on consistent findings of neoplastic effects in experimental animals, IARC (1991) has classified heptachlor as a possible human carcinogen (2B).
Исходя из последовательных результатов экспериментов с животными, подтвердивших наличие опухолевого воздействия, МАИРБ (1991 год) отнесло гептахлор к категориям возможных человеческих канцерогенов (2В).
Measures should also be identified to remove from circulation or limit the harmful effects of chemicals that could cause cancer and other malignant neoplastic formations.
Следует также определить меры, направленные на изъятие из обращения вредных химических веществ или ограничение их вредного воздействия, которое может вызывать рак и другие злокачественные опухолевые образования.
The programme consisted of the following key elements: implementation of the "Improvement of perinatal welfare in Poland" programme (within the scope of NHP); screening tests of all infants in order to identify any innate hypothyroidism and phenylketonuria; genetic tests for detection of fibrocystic disease of the pancreas and phenylketonuria carrier state (on phenylketonuria, see also art. 9, sect. C.3, subsection "Health benefits"; art. 11, sect. B.4-5; art. 12, sect. A.1, subsection "Central health programmes ..."); the realization of the "Programme of primary prevention of medullary tube anomaly in Poland"; the so-called government procurement for children suffering from neoplastic diseases, somatotropin hypopituitatism, Turner's syndrome, Gaucher's disease and viral hepatitis.
Основными элементами данной программы являются: осуществление программы "Совершенствование перинатального ухода в Польше" (в рамках НПЗ); проверочное обследование всех детей на предмет выявления случаев врожденного гипотиреоидизма и фенилкетонурии; проведение генетических исследований для обнаружения случаев фиброкистозных заболеваний поджелудочной железы и выявления переносчиков фенилкетонурии (в отношении фенилкетонурии см. также статью 9, раздел C, подраздел "Пособия по болезни"; статью 11 В.4-5; статью 12, раздел А, подраздел "Центральные программы в области здравоохранения"); реализация программы первичной профилактики аномалий спинного мозга в Польше; осуществление так называемых правительственных закупок для детей, страдающих опухолевыми заболеваниями, соматотропической гипофункцией гипофиза, синдромом Тернера, болезнью Гаучера и вирусным гепатитом.
In rats, neoplastic effects are seen in the liver, the thyroid (females) and the kidneys (males) as well as mononuclear cell leukaemia.
У крыс наблюдается неопластический эффект в печени, щитовидной железе (у самок) и почках (у самцов), а также мононуклеарная лейкемия.
Studies on initiation promotion and mode of action indicate that the neoplastic response observed with alpha-HCH is most likely due to a non-genotoxic mechanism.
Исследования стимулирования возникновения заболевания и режима реакции свидетельствуют о том, что замеченная неопластическая реакция на альфаГХГ скорее всего объясняется механизмом, не обладающим генотоксичностью.
79. Paragraph 1 of article 51 introduces a special, paid ten-day parental leave each year, for parents of children suffering from diseases that require blood transfusions, haemodialysis or children suffering from neoplastic disease or requiring transplant.
79. Пункт 1 статьи 51 предусматривает ежегодный оплачиваемый специальный десятидневный отпуск по уходу за ребенком для тех родителей, чьи дети страдают заболеваниями, требующими переливания крови, гемодиализа, либо страдают неопластическими заболеваниями или нуждаются в пересадке органов.
An independent technical peer review on SCCPs submitted under the UNECE-LRTAP POPs Protocol indicated that aboriginal people living in the Arctic and consuming contaminated animals may be exposed to SCCPs at concentrations greater than the WHO health guideline of 11 ug/kg bw for neoplastic effects (tumor formation) (UNECE-LRTAP POPs Protocol, 2007).
В независимом коллективном техническом обзоре по КЦХП, представленном в соответствии с Протоколом ЕЭК ООН о СОЗ к КТЗВБР, указано, что в организм коренного населения Арктики, употребляющего в пищу загрязненное мясо животных, могут попадать КЦХП в концентрациях, превышающих рекомендованный ВОЗ безопасный для здоровья человека показатель в 11 мг/кг массы тела, не вызывающий неопластических последствий (возникновения опухолей) (Протокол ЕЭК ООН о СОЗ к КТЗВБР, 2007 год).
An independent technical peer review on SCCPs submitted under the UNECE-LRTAP POPs Protocol indicated that aboriginal people living in the Arctic and consuming contaminated animals may be exposed to SCCPs at concentrations greater than the WHO health guideline of 11 ug/kg bw for neoplastic effects (tumour formation) (UNECE-LRTAP POPs Protocol, 2007).
Независимый технический коллективный обзор по КЦХП, представленный в соответствии с Протоколом ЕЭК ООН по СОЗ к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния, показал, что в организм коренного населения, проживающего в районах Арктики и употребляющего в пищу зараженных животных, КЦХП могут попадать в концентрациях, превышающих предусмотренный ВОЗ безопасный для здоровья показатель неопластического воздействия (образование опухолей) в 11 мкг/кг м.т. (Протокол ЕЭК ООН по СОЗ к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния, 2007 год).
The EU concluded that there was no significance for human health that could be read into this pattern of results. An independent technical peer review on SCCPs submitted under the UNECE-LRTAP POPs Protocol indicated that aboriginal people living in the Arctic and consuming contaminated animals may be exposed to SCCPs at concentrations greater than the WHO health guideline of 11 ug/kg bw for neoplastic effects (tumour formation) (UNECE-LRTAP POPs Protocol, 2007).
В независимом техническом коллективном обзоре по КЦХП, представленном в соответствии с Протоколом ЕЭК ООН о СОЗ к КТЗВБР указано, что коренное население Арктики, употребляющее в пищу мясо зараженных животных, может оказаться под воздействием КЦХП в концентрациях, превышающих предусмотренный ВОЗ безопасный для здоровья показатель в 11 мг/кг от массы тела, связанный с возникновением неопластических последствий (образованием опухолей) (Протокол ЕЭК ООН о СОЗ к КТЗВБР, 2007 год).
The neoplastic conditions treatable by this method include:
Неопластические состояния, в которых работает этот метод, включают в себя:
Neoplastic syndrome associated with the cancer... could cause her to twitch like a bunny on crystal meth.
Неопластический синдром ассоциирующийся с раком, мог заставить ее дергаться как кролика на кристаллическом метаамфетамине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test