Translation for "negative side" to russian
Translation examples
However, the considerable influx of migrants has also had a negative side.
Вместе с тем массовый приток мигрантов также имеет и отрицательную сторону.
On the negative side, the tax and tariff avoidance that forms part of UTT reduces government revenue.
Если говорить об отрицательной стороне, то следует отметить, что неуплата налогов и пошлин, которая органически присуща НТТ, уменьшает доходы правительства.
Another representative voiced concern about the "negative side of culture", which was often used to legitimize oppression of women in the family and society.
Другой представитель высказал озабоченность по поводу "отрицательной стороны культуры", которая зачастую используется для обоснования притеснения женщин в семье и обществе.
While globalization does have positive effects, its negative side includes the spread of ageism to societies in which it was traditionally unknown.
Хотя глобализация и оказывает положительное воздействие, к числу ее отрицательных сторон относится старение населения в обществах, где исторически такого явления не существовало.
On the negative side, it is clear that such a level of sustainability is threatened by the overuse and degradation of critical environmental resources, by intergenerational and intragenerational inequity and by what in years past was called the "limits to growth".
Что касается отрицательной стороны, то очевидно, что такому уровню устойчивости угрожают чрезмерное потребление и деградация критических экологических ресурсов, неравенство между поколениями и внутри них и то, что в прошлые годы называли <<пределы роста>>.
Thus, this form of tenure was put at the centre of all housing policies by most countries. While this aim has provided good results for a part of the population, it has also had negative side effects.
Поэтому жилищная политика большинства стран строилась вокруг этой формы домовладения, которая, хотя она и оказалась выгодной для части населения, имела и свои отрицательные стороны.
However, the negative side was that the jurisprudence could also vary unaccountably, and in the case of the tribunal for the former Yugoslavia, the difference had been an actual discrepancy with the established case law of the Court.
Тем не менее отрицательная сторона заключается в том, что судебная практика может также варьироваться достаточно произвольно, и в случае с Трибуналом по бывшей Югославии различие в подходе привело к возникновению фактического несоответствия с установившейся судебной практикой Суда.
On the negative side, fewer focal point survey respondents reported the formal sharing and/or dissemination of evaluation reports (45 per cent in 2010-2011, a significant decrease compared with 71 per cent in 2008-2009).
С отрицательной стороны, меньшее число ответивших на опрос координаторов сообщили об официальном обмене докладами по итогам оценок и/или их официальном распространении (45 процентов в 2010 - 2011 годах, что намного меньше показателя 71 процент в 2008 - 2009 годах).
On the negative side, the quantitative easing measures adopted by major developed countries in the aftermath of the financial crisis, as well as the recent adjustment of those measures, have led to significant macroeconomic instability in developing countries, as illustrated by the financial turbulence encountered by many of them in mid-2013 and early 2014.
С отрицательной стороны, меры количественного смягчения, принятые крупнейшими развитыми странами в ответ на финансовый кризис, а также произведенная недавно корректировка этих мер вызвали существенную макроэкономическую дестабилизацию в развивающихся странах, о чем свидетельствуют финансовые потрясения, которые испытали многие из них в середине 2013 года и в начале 2014 года.
Without the negative side, you couldn't be the captain.
Без отрицательной стороны ты не можешь быть капитаном.
There's no evidence the HIB vaccine has any negative side effects.
Нет доказательств, что вакцина от гемофильной инфекции имеет отрицательные стороны.
We see indications that it's his negative side which makes him strong, that his evil side, controlled and disciplined, is vital to his strength.
По всем признакам его отрицательная сторон и делает его сильным, злая сторона, сдерживаемая, самоконтролем и дисциплиной, необходимый источник его силы.
We have here an unusual opportunity to appraise the human mind, or to examine, in Earth terms, the roles of good and evil in a man-- his negative side, which you call hostility, lust, violence, and his positive side, which Earth people express as compassion,
Нам представелась редкая возможность рассмотреть человеческое сознание, или ислледовать, выражаясь по-земному, роль добра и зла в человеке-- его отрицательную сторону, которую вы называете враждебность, жадность, жестокость, и его положительную сторону, которую люди Земли обозначают как сострадание,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test