Translation examples
Projet d’extraction d’huile de karité, de neem, et de palmiste, et fabrication artisanale de savon antiseptique.
Проект по извлечению масла из сального дерева, нима и масличной пальмы и по кустарному производству антисептического мыла.
It's a small branch from the Neem tree.
Это веточка дерева ним.
Martin Neem dreamed the same thing every night.
Мартину Ниму каждую ночь снилось одно и то же.
Like Martin Neems, the colorless postal worker in 1950s Connecticut and he's married to this insane Brazilian woman, who keeps breaking out in rashes.
Вот Мартин Ним - простой обыватель. Работает на почте в Коннектикуте, но женат на взбалмошной бразильянке, у которой от нервов то и дело выскакивает сыпь. Так смешно!
Similarly, the patent acquired by an American firm for a fungicide, derived from the seeds of the neem tree, was revoked by the European Patent Office in May 2000 on the grounds that it was not a new technology;
Аналогичным обра-зом в мае 2000 года Европейское патентное бюро аннулировало выданный одной из американских фирм патент на фунгицид, получаемый из семян азадирахты индийской, на том основании, что эта методика не является новой;
Another method, less used, is to soak maize seeds in water mixed with botanicals such as neem tree leaves. The germinating seeds absorb some of the bitterness of this extract, which makes the seed unattractive for termites, birds and fowls.
По другому, менее часто используемому методу, зерна кукурузы замачиваются в воде с другими растениями, например с листьями индийской азадирахты, в результате чего прорастающие семена пропитываются горьким экстрактом и становятся несъедобными для термитов и птиц.
Promotion of environment- and user-friendly, IPM-compatible pesticides and their formulations, including botanical pesticides such as that derived from the neem tree in Asia and microbial pesticides based on the bacterium Bacillus thuringiensis, is another approach.
Другой подход заключается в распространении экологически чистых, безопасных для людей и отвечающих требованиям КБСВ пестицидов и их рецептур, включая растительные пестициды, например, полученные из распространенной в Азии азадирахты индийской, или микробные пестициды, использующие свойства бактерии Bacillus thuringiensis.
Other examples can be given: the plant sangre de drago (cultivated by indigenous people in Central and South America), West African sweet genes, Indian turmeric and several uses of the neem tree, well known and widely used in Asia and East Africa, have been patented by large pharmaceuticals.
Можно привести и другие примеры: крупными фармацевтическими компаниями были запатентованы растение "сангре - де - драго" (культивируемое местными народами в Центральной и Южной Америке), "сладкие гены" из Западной Африки, индийская куркума и ряд продуктов из азадирахты индийской, хорошо из-вестные и широко используемые в Азии и Восточной Африке.
A prevalent belief in India is that, unless checked, the diversion of neem seeds from community use to industrial raw material will ultimately establish a regime in which the use of neem will be controlled by a handful of commercial entities.
В Индии преобладает мнение, что, если не будут приняты соответствующие меры и семена мелии перестанут использоваться общинами и превратятся в промышленное сырье, то в конечном счете это приведет к созданию режима, при котором использование мелии будет контролироваться незначительным числом коммерческих структур.
Certain plant species, among them wheat, rice, sugar cane, tomatoes and cotton, also take neem compounds as systemic agents, that is, they absorb aqueous neem extracts sprinkled on the soil and transport these throughout the plant system including stems and leaves, where they provide protection from within.
Некоторые виды растений, в том числе пшеница, рис, сахарный тростник, помидоры и хлопок, также реагируют на препараты из мелии системно, т.е. поглощают водные экстракты мелии, рассеянные на почве, и обеспечивают их перенос по всему организму растения, включая корни и листья, где те оказывают защитное действие изнутри.
Examples include the now-revoked patents on neem and turmeric, two medicinal plants used in India from time immemorial based on traditional knowledge.
Среди подобных примеров - ныне аннулированные патенты на мелию индийскую и куркуму, два лекарственных растения, использовавшихся в Индии с незапамятных времен на основе традиционных знаний.
Unlike conventional pesticides again, the efficacity of neem as a pesticide does not seem to diminish with continued use, indicating absence of genetic resistance build-up.
Эффективность мелии как пестицида, по-видимому, - это опять-таки отличает ее от обычных пестицидов - не уменьшается при непрерывном использовании, что указывает на отсутствие генетической способности к приобретению устойчивости.
The chemical compounds found in the neem tree's oil disrupt the production of growth hormones in more than 200 insect species and thus prevent the insects from reproducing.
Химические соединения, содержащиеся в масле мелии, нарушают процесс образования гормонов роста у более чем 200 видов насекомых и тем самым предотвращают их размножение.
Entomologists attribute this phenomenon to neem's complex blend of compounds which have diverse functions and affect different parts of an insect's life cycle and physiology.
Энтомологи объясняют это явление сложным составом соединений, содержащихся в мелии, которые выполняют различные функции и влияют на различные компоненты жизненного цикла и физиологии насекомого.
Pyrethrum, mostly produced in East Africa, and neem (see box 7), a tree native to India and Burma but also grown in Africa, are among such products.
К таким продуктам относится пиретрум, выращиваемый главным образом в Восточной Африке, и мелия (см. вставку 7), - дерево, происходящее из Индии и Бирмы, но выращиваемое также и в Африке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test