Translation for "need they have" to russian
Translation examples
Government and commercial operators must improve their SSA and need to have access to more relevant and timely information.
Правительственным и коммерческим операторам надо улучшать свою ОКО и им нужно иметь доступ к более актуальной и своевременной информации.
Does the international community still need to have at its disposal an ineffective multilateral forum for disarmament negotiations?
Так неужели же международному сообществу все еще нужно иметь в своем распоряжении неэффективный многосторонний форум для переговоров по разоружению?
By the term `verifiable' we mean that the treaty needs to have sufficiently elaborated provisions on its verification mechanism.
Под термином "проверяемый" мы имеем в виду, что в договоре нужно иметь достаточно разработанные положения о проверочном механизме.
This means that we need to have much more inclusive macroeconomic policies and macroeconomic decision-making.
Это означает, что нам нужно иметь как можно больше инклюзивных мер макроэкономической политики и принимать как можно больше решений на макроэкономическом уровне.
I have not ruled out such consultations but I need to have the opportunity to finish the individual discussions with States members.
Я не исключаю возможности таких консультаций, но мне нужно иметь возможность завершить индивидуальные дискуссии с государствами-членами.
Substitution of chairs: we need to have a clear understanding of whether the chair is personspecific or country-specific.
Замещение председателей: нам нужно иметь четкое понимание на тот счет, является ли председателем конкретное лицо или конкретная страна.
One need not have a very long memory to recall when discussions of draft resolutions on Central America in this body were contentious.
Не нужно иметь хорошую память, чтобы вспомнить о том, что дискуссия по проекту резолюции относительно Центральной Америки в этом органе была противоречивой.
All other States Parties fulfilling Article 4 obligations need to have a clear plan to ensure compliance with their deadlines.
Всем другим государствам-участникам, выполняющим обязательства по статье 4, нужно иметь четкий план, с тем чтобы обеспечить соблюдение своих предельных сроков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test