Translation for "neckar" to russian
Similar context phrases
Translation examples
NECKAR, downstream of Plochingen
НЕККАР, вниз по течению от Плохингена
P 10-07-02 Stuttgart (Neckar, 186.0 km)
P 10-07-02 Штутгарт (Неккар, 186,0 км)
P 10-07-03 Plochingen (Neckar, 200.0 km)
P 10-07-03 Плохинген (Неккар, 200,0 км)
P 10-07-01 Heilbronn (Neckar, 110.0 km)
P 10-07-01 Хайлброн (Неккар, 110,0 км)
Neckar (E 10-07) upstream from Besigheim - low fairway depth (2.6 m).
Неккар (E 10-07) вверх по течению от Безиггейма - недостаточная глубина фарватера (2,6 м).
Does he still drive a Neckar?
Он всё водит "неккар"?
I met with Howard in 1945 in the Black Forest, on the Danube and Neckar with the 1st French army.
Я познакомился с Ховардом в 1945 году в Шварцвальде, на Дунае и на Неккаре с первой французской армией.
Research in the Neckar Catchment area in Baden-Wuettemberg and Bavaria predicts an increase of 40-50 per cent in small and medium-sized flood events by the 2050s, with a 15 per cent increase in "100 year" floods.
Прогнозы, составленные по итогам исследования водосборного района Некар в Баден-Вюртемберге и Баварии, говорят о том, что к 2050 году количество небольших и средних по масштабу наводнений увеличится на 40 - 50 процентов, а количество наводнений, бывающих <<раз в сто лет>>, -- на 15 процентов.
As a result, vessels from countries other than the EU-countries and Switzerland can only transport goods and persons between ports situated on the Rhine, the Moselle, the Main or the Neckar, if the CCNR authorizes them to do so on a case-by-case basis.
В результате суда других стран, помимо членов ЕС и Швейцарии, могут перевозить грузы и пассажиров между портами, расположенными на Рейне, Мозеле, Майне или Некаре, лишь в том случае, если ЦКСР позволит им сделать это в каждом отдельном случае.
25. As it was responsible for setting tariffs on the Moselle, the Commission carried out a direct comparison between average rates charged by class of goods on the Neckar, the Main and the Main-Danube canal and those applied on the Moselle in order to assess whether the tariffs on the Moselle should be modified.
25. В порядке осуществления соей компетенции по установлению тарифов на перевозки по Мозелю МК провела непосредственное сопоставление между средними показателями оплаты в разбивке по классам грузов при перевозке по Некару, Майну и каналу Майн−Дунай с показателями, применяемыми на Мозеле, в целях выяснения необходимости изменения тарифных ставок на перевозки по Мозелю.
17. The contrast regarding network penetration between the Rhine and the Danube basins is also pronounced, considering the very poor conditions of navigability on all the tributaries of the Danube, none of which provides service as "feeders" of the artery in the way that the canalized Moselle, Main, Neckar, etc, effectively "feed" traffic to the Rhine.
17. Рейнский и Дунайский бассейны также разительно отличаются по плотности сети, учитывая весьма плохие судоходные условия на всех притоках Дуная, ни один из которых не обслуживает эту водную артерию в качестве "фидерного" маршрута так, как это происходит с канализированными реками Мозель, Майн, Некар и т.д., которые действительно служат "подвозными" путями для Рейна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test