Translation for "necessary function" to russian
Translation examples
As a result, important and most necessary functions often are overlooked or not adequately carried out.
В результате важные и самые необходимые функции нередко упускаются из вида или исполняются ненадлежащим образом.
However, wherever possible, the Mission should also hire national staff to carry out necessary functions.
Тем не менее там, где это представляется возможным, Миссии следует нанимать национальных сотрудников для выполнения необходимых функций.
153. The members of the Working Group believed that the Working Group would continue to serve important and necessary functions.
153. Члены Рабочей группы исходили из того, что Рабочая группа будет продолжать исполнять важные и необходимые функции.
Assign, as necessary, functions to other institutions under Article 12 within the framework provided for by the COP/MOP10;
m) поручать, в случае необходимости, функции другим учреждениям, согласно статье 12 в рамках, установленных КС/СС 10/;
The assignment of responsibility for all the necessary functions associated with a task is an important but often neglected aspect of management.
25. Важным, но зачастую упускаемым из виду аспектом управления является назначение ответственных за все необходимые функции, связанные с выполнением той или иной задачи.
If the General Assembly were to assume responsibility for conducting that process, then the General Committee would be the appropriate body to exercise the necessary functions.
Если бы ответственность за осуществление этого процесса взяла на себя Генеральная Ассамблея, то подходящим органом для выполнения необходимых функций стал бы Генеральный комитет.
Notwithstanding the useful and necessary functions of those governmental mechanisms, the Special Rapporteur believes that they do not take the place of independent institutions.
70. Хотя эти государственные механизмы выполняют полезные и необходимые функции, Специальный докладчик полагает, что они не заменяют независимых учреждений.
Each Party shall identify an organization to maintain the national registry on behalf of the Party and perform the necessary functions (the registry `administrator').
5. Каждая Сторона определяет организацию, ведущую национальный реестр от имени данной Стороны и выполняющую необходимые функции ("администратор" реестра).
Processes for integrating and coordinating organizations should be completed; in Hungary necessary functions, especially the control functions of the Government, should be strengthened in the future.
Следует завершить процессы интеграции и координации организаций; в будущем в Венгрии следует укрепить необходимые функции, в особенности контрольные функции правительства.
Each Party shall identify an organization to maintain the its national registry on behalf of the Party and perform the necessary functions (the registry `administrator').
6. Каждая Сторона определяет организацию, ведущую ее национальный реестр от имени данной Стороны и выполняющую необходимые функции ("администратор" реестра).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test