Translation for "necessary article" to russian
Similar context phrases
Translation examples
In both cases it is stipulated that recourse to these measures may be had only if the security of the Occupying Power renders it "absolutely necessary" (article 42) or for "imperative reasons of security" (article 78).
В обоих случаях предусматривается, что прибегать к таким мерам можно только в случае, если "это совершенно необходимо" (статья 42) для безопасности оккупирующей державы, или "по настоятельным соображениям безопасности" (статья 78).
Of special interest is that the Law on Prevention and Protection against Discrimination provides special measures aimed at achieving balance participation of women and men, as long as these measures are necessary (Articles 13, 14 and 15)
Особый интерес представляют предусматриваемые Законом о предотвращении дискриминации и защите от нее специальные меры, призванные обеспечивать сбалансированное участие мужчин и женщин и действующие до тех пор, пока в них сохраняется необходимость (статьи 13, 14 и 15).
Regarding legal aid and recognition of the individual's rights in judicial proceedings, she referred to a number of articles of the Constitution: article 27, which provided for the assumption of innocence; article 111, which provided that any person accused of an offence had the right to be promptly informed of the nature and grounds of the allegation in order to be able to prepare a defence, and the right to an interpreter if necessary; article 24, and article 98 of the Code of Criminal Procedure, which provided for the right to defence and to legal aid if necessary.
26. Касаясь вопроса о правовой помощи и признании прав индивидуума в ходе судебного разбирательства, она ссылается на ряд статей Конституции: статью 27, которая предусматривает презумпцию невиновности; статью 111, согласно которой любое лицо, обвиняемое в каком-либо преступлении, имеет право быть незамедлительно информированным о характере и основаниях обвинения, с тем чтобы иметь возможность подготовить защиту, а также имеет право на услуги переводчика в случае необходимости; статью 24 и статью 98 Уголовно-процессуального кодекса, которые предусматривают право на защитника и юридическую помощь в случае необходимости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test