Translation for "necessarily coincide" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Languages of authentic texts do not necessarily coincide with official languages.
10. Языки аутентичных текстов не обязательно совпадают с официальными языками.
Such areas, however, did not necessarily coincide with the priority areas of developing countries.
Однако такие районы не обязательно совпадают с приоритетными районами развивающихся стран.
Given the Commission's independent status, its views did not necessarily coincide with those of the Government.
Поскольку эта Комиссия обладает независимым статусом, ее точка зрения не обязательно совпадает с точкой зрения правительства.
The effects of the Uruguay Round agreements on economic growth did not necessarily coincide with their effects on poverty.
Влияние соглашений Уругвайского раунда на экономический рост вовсе не обязательно совпадает с влиянием, оказываемым на масштабы нищеты.
Many humanitarian organizations had objectives which did not necessarily coincide with those of United Nations peacekeeping operations.
Цели многих гуманитарных организаций не обязательно совпадают с целями операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Before the Summit, it was important to reach out to a target population which would not necessarily coincide with UNCTAD’s traditional audience.
19. Перед проведением встречи важно было обеспечить информирование целевой аудитории, которая вовсе не обязательно совпадала с традиционной аудиторией ЮНКТАД.
Speakers pointed out that the E10 were themselves a heterogeneous group whose interests did not necessarily coincide on all issues.
Выступающие указали на то, что сами 10 избираемых членов представляют разнородную группу, интересы которой отнюдь не обязательно совпадают по всем вопросам.
An independent legal entity may also provide a mechanism for protecting the interests of the project, which may not necessarily coincide with the individual interests of all of the project sponsors.
Кроме того, такая самостоятельная правосубъектность может обеспечить механизм для защиты интересов проекта, которые отнюдь не обязательно совпадают с индивидуальными интересами всех спонсоров проекта.
They also point out, however, that the indicators and predictors relevant to humanitarian emergencies and political crises are not always identical and that the humanitarian imperative does not necessarily coincide with the political imperative.
Они также отмечают, однако, что показатели и прогнозы в отношении гуманитарных чрезвычайных ситуаций и политических кризисов не всегда идентичны и что гуманитарный императив не обязательно совпадает с императивом политическим.
Moreover, the scope of protection of the moral and material interests of the author provided for under article 15 of the Covenant does not necessarily coincide with what is termed intellectual property rights under national legislation or international agreements.
Кроме того, пределы защиты моральных и материальных интересов автора, предусмотренных в статье 15 Пакта, не обязательно совпадают с тем, что в национальном законодательстве или международных соглашениях называется правами на интеллектуальную собственность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test