Similar context phrases
Translation examples
It also appreciated the commendable stewardship of H.E. Mr. Ahmet Necdet Sezer, the President of the Republic of Turkey and the Chairman of the COMCEC.
Она также высоко оценила заслуживающую одобрения кураторскую деятельность Его Превосходительства г-на Ахмета Некдета Сезера, Президента Турецкой Республики и председателя КОМКЭС.
10. Welcomes IRCICA's project to organise an expanded international "Islamic Countries Cultural Week" on the occasion of the 25th anniversary of IRCICA, highlighting the cultures, arts and handicrafts of the OIC Member States, in conjunction with the 21st Session of the Standing Committee for Economic and Commercial Cooperation (COMCEC), to be held under the chairmanship of H.E. Ahmet Necdet Sezer, President of the Republic of Turkey, as of 22 November 2005, and invites the Member States to participate in the series of cultural events covered by the Cultural Week.
приветствует проект ИЦИИИК по организации расширенного международного мероприятия на тему "Неделя культуры исламских стран", приуроченного к 25-й годовщине ИЦИИИК и посвященного культуре, искусствам и народным промыслам государств - членов ОИК, одновременно с проведением 22 ноября 2005 года под патронажем Его Превосходительства Ахмета Некдета Сезера, президента Турецкой Республики, двадцать первой сессии Постоянного комитета по торгово-экономическому сотрудничеству (КОМСЕК), и приглашает государства-члены принять участие в мероприятиях по программе Недели культуры исламских стран;
Why are you called 'girl' Necdet?
Почему тебя называют девочкой, Некдет?
(Signed) Ahmet Necdet Sezer
(Подпись) Ахмет Недждет Сезер
His Excellency Mr. Ahmet Necdet Sezer, President of the Republic of Turkey
11. Президента Турецкой Республики Его Превосходительства гна Ахмета Недждета Сезера
It also commended H.E. Mr. Ahmet Necdet Sezer, President of the Republic of Turkey and Chairman of COMCEC, for his wise leadership.
Они также поблагодарили президента Турецкой Республики и Председателя КОМСЕК Его Превосходительство гна Ахмеда Недждета Сезера за его мудрое руководство.
His Excellency Ahmet Necdet Sezer, President of the Republic of Turkey, delivered a speech in which he welcomed the Ministers and delegates participating in the Session.
Президент Турецкой Республики Его Превосходительство Ахмед Недждет Сезер выступил с речью, в которой приветствовал собравшихся на сессию министров и членов делегаций.
President General Pervez Musharraf and President Hamid Karzai held comprehensive, cordial and useful talks, together with President Ahmet Necdet Sezer and Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan, on regional and international issues.
Президент генерал Первез Мушарраф и президент Хамид Карзай провели всеобъемлющие, сердечные и полезные переговоры вместе с президентом Ахмедом Недждетом Сезером и премьер-министром Реджепом Тайипом Эрдоганом по региональным и международным вопросам.
The cultural week is to be held alongside the 21st Session of the OIC Standing Committee for Commercial and Economic Cooperation (COMCEC), which is to be held under the chairmanship of H.E. President Ahmet Necdet Sezer, President of the Republic of Turkey in the autumn of 2005.
Неделя культуры должна быть проведена параллельно с двадцать первой сессией Постоянного комитета по торгово-экономическому сотрудничеству ОИК (КОМСЕК) под председательством Его Превосходительства президента Турецкой Республики Ахмеда Недждета Сезера осенью 2005 года.
His Excellency General Pervez Musharraf, the President of the Islamic Republic of Pakistan, and His Excellency Hamid Karzai, the President of the Islamic Republic of Afghanistan, visited Ankara on 29-30 April 2007 at the invitation of His Excellency Ahmet Necdet Sezer, the President of the Republic of Turkey.
Его Высочество генерал Первез Мушарраф, президент Исламской Республики Пакистан, и Его Превосходительство Хамид Карзай, президент Исламской Республики Афганистан, находились с визитом в Анкаре 29 - 30 апреля 2007 года по приглашению Его Превосходительства Ахмеда Недждета Сезера, президента Турецкой Республики.
I have the honour to inform you that Mr. Hamid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan and General Pervez Musharraf, President of the Islamic Republic of Pakistan, have met in Ankara on 29 and 30 April 2007, upon the invitation of Mr. Ahmet Necdet Sezer, President of the Republic of Turkey.
Имею честь информировать Вас о том, что гн Хамид Карзай, президент Исламской Республики Афганистан, и генерал Первез Мушарраф, президент Исламской Республики Пакистан, провели встречу в Анкаре 29 и 30 апреля 2007 года по приглашению гна Ахмеда Недждета Сезера, президента Турецкой Республики.
Basically, if I ask for forgiveness Necdet, it would be just to get rid you and all that.
- На самом деле, я бы хотела извиниться перед Недждетом, чтобы уйти отсюда, от всех вас и от всего этого.
We have received messages from the following heads of State: His Excellency General Lansana Conté, President of the Republic of Guinea; His Excellency Mr. Luiz Inácio Lula da Silva, President of the Federative Republic of Brazil; His Excellency Mr. Sam Nujoma, President of the Republic of Namibia; His Excellency Mr. Tran Duc Luong, President of the Socialist Republic of Viet Nam; His Majesty King Abdullah Bin Al Hussein of the Hashemite Kingdom of Jordan; His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar; His Excellency Mr. Abdelaziz Bouteflika, President of the Democratic People's Republic of Algeria; His Excellency Mr. Vladimir V. Putin, President of the Russian Federation; His Excellency General Pervez Musharraf, President of the Islamic Republic of Pakistan; His Excellency Mr. Ahmet Necdet Sezer, President of the Republic of Turkey; Her Excellency The Honourable Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, President of the Socialist Democratic Republic of Sri Lanka; His Excellency Mr. Omer Hassan A. Al-Bashir, President of the Republic of Sudan; Her Excellency Ms. Megawati Soekarnoputri, President of Republic of Indonesia; His Excellency Mr. Zine El Abidine Ben Ali, President of the Republic of Tunisia; His Excellency Mr. Kim Yong Nam, President of the Supreme People's Assembly of the Democratic People's Republic of Korea; His Excellency Mr. Ali Abdullah Saleh, President of Republic of Yemen; His Excellency Mr. Hugo Chávez Frías, President of the Bolivarian Republic of Venezuela; His Excellency
Нам направили послания следующие главы государств: Его Превосходительство генерал Лансана Конте, президент Гвинейской Республики; Его Превосходительство гн Луис Инасио Лула да Сильва, президент Федеративной Республики Бразилии; Его Превосходительство гн Сэм Нуйома, президент Республики Намибии; Его Превосходительство гн Чан Дык Лыонг, президент Социалистической Республики Вьетнам; Его Величество Абдалла бен Аль-Хусейн, король Хашимитского Иорданского Королевства; Его Высочество шейх Хамад бен Халифа Аль-Тани, эмир Государства Катар; Его Превосходительство г-н Абдельазиз Бутефлика, президент Народной Демократической Республики Алжир; Его Превосходительство гн Владимир В. Путин, президент Российской Федерации; Его Превосходительство генерал Первез Мушарраф, президент Исламской Республики Пакистан; Его Превосходительство гн Ахмед Неджет Сезер, президент Турецкой Республики; Ее Превосходительство Достопочтенная Чандрика Бандаранаике Кумаратунга, президент Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка; Его Превосходительство гн Омер Хасан А. аль-Башир, президент Республики Судан; Ее Превосходительство гжа Мегавати Сукарнопутри, президент Республики Индонезии; Его Превосходительство гн Зин аль-Абидин бен Али, президент Тунисской Республики; Его Превосходительство гн Ким Ён Нам, председатель Президиума Верховного народного собрания Корейской Народно-Демократической Республики; Его Превосходительство гн Али Абдалла Салех, президент Йеменской Республики; Его Превосходительство гн Уго Чавес Фриас, президент Боливарианской Республики Венесуэлы; Его Превосходительство гн Кхамтай Сипхандон, президент Лаосской Народно-Демократической Республики; Его Превосходительство шейх Заид Бен Султан Аль-Нахайян, президент Объединенных Арабских Эмиратов; Его Превосходительство г-н Абдулай Вад, президент Республики Сенегал; Его Превосходительство гн Рикардо Лагос Эскобар, президент Республики Чили; Его Превосходительство гн Тассос Попадопулос, президент Республики Кипр; Его Превосходительство гн Хамид Карзай, президент Афганистана; и Его Превосходительство гн Сейед Мохаммад Хатами, президент Исламской Республики Иран.
We have received messages from the following heads of State: His Excellency Mr. Hâmid Karzai, President of Afghanistan; His Excellency Mr. Hosni Mubarak, President of the Arab Republic of Egypt; His Excellency General Lansana Conté, President of the Republic of Guinea; His Excellency Mr. Luiz Inácio Lula da Silva, President of the Federal Republic of Brazil; His Excellency Mr. Ahmet Necdet Sezer, President of Turkey; His Excellency Mr. Nguyen Minh Triet, President of the Socialist Republic of Viet Nam; His Excellency Mr. Abdelaziz Bouteflika, President of the Algerian Democratic and People's Republic; His Excellency Mr. Susilo Bambang Yudhoyono, President of the Republic of Indonesia; His Excellency Mr. Zine El Abidine Ben Ali, President of the Republic of Tunisia; His Excellency Mr. Kim Yong Nam, President of the Presidium of the Supreme People's Assembly of the Democratic People's Republic of Korea; His Excellency Mr. Choummaly Sayasone, President of Lao People's Democratic Republic; His Majesty King Abdullah Bin Al Hussein of the Hashemite Kingdom of Jordan; His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar; His Excellency Mr. Omer Hassan A. Al-Bashir, President of the Republic of the Sudan; His Highness Sheikh Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, President of the United Arab Emirates and sovereign of Abu Dhabi; His Excellency Mr. Mahinda Rajapaksa, President of the Socialist Democratic Republic of Sri Lanka; His Excellency Mr. Vicente Fox Quesada, President of Mexico; His Majesty King Mohammed VI of Morocco; His Majesty King Hamad bin Isa Al-Khalifa of Bahrain; His Majesty Sultan Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah of Brunei Darussalam; Her Excellency Ms. Michelle Bachelet Jeria of the Republic of Chile; His Excellency Mr. Iajuddin Ahmed, President and Principal Counsellor of the Interim Government of the People's Republic of Bangladesh; His Excellency Mr. Abdoulaye Wade, President of the Republic of Senegal; His Excellency Mr. Maumoon Abdul Gayoom, President of the Republic of Maldives; His Excellency Mr. Mahmoud Ahmadinejad, President of the Islamic Republic of Iran; and His Excellency Mr. Vladimir Putin, President of the Russian Federation.
Мы получили послания от следующих глав государств: Его Превосходительства гна Хамида Карзая, президента Афганистана; Его Превосходительства гна Хосни Мубарака, президента Арабской Республики Египет; Его Превосходительства генерала Лансаны Конте, президента Гвинейской Республики; Его Превосходительства гна Луиса Инасио Лулы да Силвы, президента Федеративной Республики Бразилии; Его Превосходительства гна Ахмеда Неджета Сезера, президента Турецкой Республики; Его Превосходительства гна Нгуен Минь Триета, президента Социалистической Республики Вьетнам; Его Превосходительства гна Абдельазиза Бутефлики, президента Алжирской Народной Демократической Республики; Его Превосходительства гна Сусило Бамбанг Юдхойоно, президента Республики Индонезии; Его Превосходительства гна Зина аль-Абидин бен Али, президента Тунисской Республики; Его Превосходительства гна Ким Ён Нама, председателя Президиума Верховного народного собрания Корейской Народно-Демократической Республики; Его Превосходительства гна Чуммали Сайасоне, президента Лаосской Народно-Демократической Республики; Его Величества Абдаллы бен Аль Хусейна, короля Иорданского Хашимитского Королевства; Его Высочества шейха Хамада бен Халифы Аль Тани, эмира Государства Катар; Его Превосходительства гна Омара Хасана Ахмеда аль-Башира, президента Республики Судан; Его Высочества шейха Халифы бен Заид Аль Нахайяна, президента Объединенных Арабских Эмиратов и правителя Абу-Даби; Его Превосходительства гна Махинды Раджапаксы, президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка; Его Превосходительства гна Висенте Фокса Кесады, президента Мексики; Его Высочества короля Марокко Мохаммеда VI; Его Высочества короля Бахрейна Хамада бен Исы Аль Халифы; Его Величества султана Хассанала Болкиаха Муиззаддина Ваддаулаха, главы Государства БрунейДаруссалам; Ее Превосходительства гжи Мишель Бачилет Херия, президента Республики Чили; Его Превосходительства гна Яуддина Ахмеда, президента и главного советника Временного правительства Народной Республики Бангладеш; Его Превосходительства гна Абдулайя Вада, президента Республики Сенегал; Его Превосходительства гна Момуна Абдула Гайюма, президента Мальдивской Республики; Его Превосходительства гна Махмуда Ахмадинежада, президента Исламской Республики Иран, и Его Превосходительства гна Владимира Путина, президента Российской Федерации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test