Translation examples
Near-term prospects
Ближайшие перспективы
Immediate to near term
Незамедлительно -- в ближайшее время
C. Near-term prospects
C. Ближайшие перспективы
Phase out Galaxy (near term)
Поэтапный отказ от системы Galaxy (ближайшая перспектива)
II. Recent performance and near-term prospects
II. Последние достижения и ближайшие перспективы
8. Near-term prospects for global trade
8. Ближайшие перспективы для глобальной торговли
Strengthen the Office of Information and Communications Technology (near term)
Укрепление Управления (ближайшая перспектива)
3 (one more to be accepted in near term)
(еще одна будет введена в боевой состав в ближайшее время)
In the near term, Qatar Petroleum is specifically targeting:
В ближайшем будущем <<Катар петролеум>> намерена, в частности:
The IPO could realistically land near-term.
- Выпуск акций можно реализовать в ближайшее время.
I've accrued some gambling debts that make my near-term residence in Florence problematic.
Я погряз в долгах, которые сделают мое проживание во Флоренции проблематичным в ближайшее время.
But you're gonna have to... make it more worth my while and pad my loss in the near term.
Но тебе придется... сделать мне более стоящее предложение и перекрыть мои потери в ближайшей перспективе.
Unfortunately, at least for the near term we think it's gonna be a good situation, a dangerous situation.
Никого бы это не волновало. К сожалению, как минимум в ближайшее время, ситуация будет благоприятна. Опасная ситуация хороша для бизнеса, плоха для людей.
In the near-term outlook, the growth of international trade is expected to decline sharply.
В краткосрочной перспективе ожидается резкое снижение темпов роста международной торговли.
These limitations do not, however, minimize the need for mitigation activities in the near term.
Тем не менее эти ограничения не уменьшают необходимость в принятии мер по сокращению выбросов в краткосрочной перспективе.
It will be challenging to significantly increase growth in the major developed economies in the near-term.
Значительному ускорению роста в основных развитых экономиках в краткосрочной перспективе препятствует ряд проблем.
a Near term refers to one to two years and medium term to three to five years.
а Краткосрочная перспектива охватывает период от одного до двух лет, а среднесрочная -- от трех до пяти лет.
Inflation subsided in early 2013, and it is expected to continue on a moderate path in the near term.
В начале 2013 года уровень инфляции снизился, и на краткосрочную перспективу прогнозируется довольно умеренный уровень инфляции.
South Asia's growth increased modestly in 2002 and the region's near-term prospects are positive.
В Южной Азии в 2002 году произошло незначительное увеличение темпов роста, и краткосрочные перспективы региона благоприятны.
Ascertaining how widespread these changes are and preparing guidance on the issue will be a near-term priority.
В краткосрочной перспективе приоритетная задача будет заключаться в решении вопроса о масштабах внедрения этих изменений и подготовке руководства по этому вопросу.
Means to promote policies and measures aimed at realizing significant near-term mitigation potential;
средств поощрения политики и мер, направленных на значительное укрепление потенциала в области предотвращения изменения климата в краткосрочной перспективе;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test