Translation for "near-term" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Strengthen the Office of Information and Communications Technology (near term)
Укрепление Управления (ближайшая перспектива)
In the near term, Qatar Petroleum is specifically targeting:
В ближайшем будущем <<Катар петролеум>> намерена, в частности:
I've accrued some gambling debts that make my near-term residence in Florence problematic.
Я погряз в долгах, которые сделают мое проживание во Флоренции проблематичным в ближайшее время.
But you're gonna have to... make it more worth my while and pad my loss in the near term.
Но тебе придется... сделать мне более стоящее предложение и перекрыть мои потери в ближайшей перспективе.
Unfortunately, at least for the near term we think it's gonna be a good situation, a dangerous situation.
Никого бы это не волновало. К сожалению, как минимум в ближайшее время, ситуация будет благоприятна. Опасная ситуация хороша для бизнеса, плоха для людей.
In the near-term outlook, the growth of international trade is expected to decline sharply.
В краткосрочной перспективе ожидается резкое снижение темпов роста международной торговли.
These limitations do not, however, minimize the need for mitigation activities in the near term.
Тем не менее эти ограничения не уменьшают необходимость в принятии мер по сокращению выбросов в краткосрочной перспективе.
It will be challenging to significantly increase growth in the major developed economies in the near-term.
Значительному ускорению роста в основных развитых экономиках в краткосрочной перспективе препятствует ряд проблем.
a Near term refers to one to two years and medium term to three to five years.
а Краткосрочная перспектива охватывает период от одного до двух лет, а среднесрочная -- от трех до пяти лет.
Inflation subsided in early 2013, and it is expected to continue on a moderate path in the near term.
В начале 2013 года уровень инфляции снизился, и на краткосрочную перспективу прогнозируется довольно умеренный уровень инфляции.
South Asia's growth increased modestly in 2002 and the region's near-term prospects are positive.
В Южной Азии в 2002 году произошло незначительное увеличение темпов роста, и краткосрочные перспективы региона благоприятны.
Ascertaining how widespread these changes are and preparing guidance on the issue will be a near-term priority.
В краткосрочной перспективе приоритетная задача будет заключаться в решении вопроса о масштабах внедрения этих изменений и подготовке руководства по этому вопросу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test