Translation for "ndependent" to russian
Ndependent
adjective
Ndependent
noun
Translation examples
[I]ndependently of the right to appeal against the decision to make a deportation order, which is available in the circumstances envisaged in the Law of 25 July 1952, the refugee must be heard in advance of the decision to make the order by the Special Commission set up before the Prefect by Article 25 of the Ordinance of 2 November 1945.
Независимо от права обжалования решения о принятии приказа о депортации, которое доступно в обстоятельствах, предусмотренных в Законе от 25 июля 1952 года, беженец должен быть заслушан до решения о принятии приказа Специальной комиссией, созданной при префекте в соответствии со статьей 25 Ордонанса от 2 ноября 1945 года.
11. In his final report of 26 March 2007 on Kosovo's future status, transmitted to the Security Council by SecretaryGeneral Ban Kimoon and with his support, Mr. Ahtisaari took the view that "[i]ndependence is the only option for a politically stable and economically viable Kosovo", and proposed that such independence should be supervised and supported for an initial period by international civilian and military presences.
11. В своем заключительном докладе о будущем статусе Косово от 26 марта 2007 года, который был препровожден Совету Безопасности Генеральным секретарем Пан Ги Муном -- и при его поддержке -- г-н Ахтисаари указал, что, по его мнению, <<[н]езависимость -- это единственный вариант, способный обеспечить политическую стабильность и экономическую жизнеспособность Косово>>, и предложил, чтобы осуществление такой независимости проходило в течение первоначального периода под надзором и при поддержке международного гражданского и военного присутствий.
[I]ndependently of the right to appeal against the decision to make a deportation order, which is available in the circumstances envisaged in the Law of 25 July 1952, the refugee must be heard in advance of the decision to make the order by the Special Commission set up before the Prefect by Article 25 of the Ordinance of 2 November 1945. It follows from this that the decision to make a deportation order cannot normally be taken in accordance with the law save in compliance with the procedure set out in Article 3 of the Decree of 18 March 1946, as amended by the Decree of 27 December 1950. However, an exception is made to this rule by Article 25 of the Ordinance of 2 November 1945 in cases or circumstances of the utmost urgency which make it impossible to postpone the implementation of a deportation order until after the completion of the formalities envisaged in the foregoing legislative and regulatory provisions.
<<Независимо от средств защиты, которые допускаются против решения о высылке в условиях, предусмотренных законом от 25 июля 1952 года, беженец имеет право быть заслушанным до вынесения решения специальной комиссией, созданной при префекте в силу статьи 25 ордонанса от 2 ноября 1945 года; решение о высылке беженца по закону может быть принято в принципе только после соблюдения порядка, установленного статьей 3 декрета от 18 марта 1946 года с изменениями, внесенными декретом от 27 декабря 1950 года; при этом, однако, делается исключение из этого правила в силу статьи 25 ордонанса от 2 ноября 1945 года в том случае, когда обстоятельства абсолютно неотложного характера не позволяют отложить принятие решения о высылке до завершения формальностей, предусмотренных положениями вышеуказанных законов и постановлений>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test